| He's a manager from a fish market across the way. | Он управляющий с рыбного рынка через дорогу. |
| Douglas Russel is the manager... he'll be your contact. | Дуглас Рассэл - управляющий... он свяжется с тобой. |
| Meet 20-year-old Jose Rivera, night manager at a place called Dee's Original Diner. | Знакомьтесь, 20-тилетний Хосе Ривера, ночной управляющий в местечке под названием "Настоящее кафе у Ди". |
| Your business manager has disappeared and taken all of your money with him. | Твой управляющий исчез и прихватил с собой все твои деньги. |
| The manager of the Widmark Hotel said that Campbell checked in two days ago. | Управляющий отеля Видмарк сказал, что Кэмпбел зарегистрировался два дня назад. |
| Because of such songs, mate manager, was killed during the war. | Потому что за такие песни, товарищ управляющий, на войне убивали. |
| By defending him, not you, mate manager. | Можете его защищать, товарищ управляющий. |
| Building manager in Harlem recognized him from his photo. | Управляющий здания в Гарлеме опознал его по фото. |
| Well, actually, we're here to see their manager, Allen Klein. | По существу, нам нужен их управляющий, Аллен Кляйн. |
| As general manager of the Medici Bank, its solvency is my solemn duty. | Как главный управляющий банком Медичи, следить за деньгами - мой священный долг. |
| I need... I need a manager to run the place. | Мне нужен управляющий для нового ресторана. |
| By Assistant Director Granger and my operations manager Hetty Lange. | Помощник директора Гренджер и мой управляющий операцией Хэтти Лэнж. |
| The manager of Galaxy Lanes has him throwing gutter balls from 5:00 until close. | Управляющий Гэлакси Лейнс видел как он бросал шары с 17:00 и до закрытия. |
| Seamus Duncan, owner, manager, and your humble servant. | Шеймус Дункан - владелец, управляющий и ваш скромный слуга. |
| City manager Chris Traeger was present for this event, and has a personal relationship with the author. | "Городской управляющий Крис Трэгер присутствовал на этом мероприятии, и у него есть личные отношения с автором". |
| As I said, the manager of the hotel was killed last night. | Как я говорил, управляющий отеля был убит прошлой ночью. |
| The manager was shocked that such a thing was happening. | Управляющий был в шоке, что такое случилось. |
| The brand manager for that blue product spent 100 million dollars trying to interrupt me in one year. | Управляющий брэндом этого синего продукта потратил 100 миллионов долларов за один год, пытаясь зацепить меня. |
| The manager says that the place is only about 40% occupied. | Управляющий говорят, что занято всего около сорока процентов номеров. |
| The manager, the hostess, even the waiter confirmed that Anita was there all evening. | Управляющий, администратор, даже официант - подтвердили, что весь вечер Анита была у них. |
| Mr. Fournier, the manager wants to see you. | Месье Фурнье, управляющий приглашает Вас к себе. |
| As general manager, I'm responsible for protecting the privacy of our members. | Как главный управляющий, я несу ответственность за защиту личной жизни своих клиентов. |
| The property manager downstairs said that the rent was paid each month with a credit card belonging to a food company. | Управляющий зданием внизу сказал, что арендная плата списывалась каждый месяц с кредитной карты, принадлежащей пищевой компании. |
| I'm the manager, he was the foreman. | Я управляющий, а он был мастер. |
| He's the manager, he's all over everything. | Он же управляющий, всё с его ведома. |