Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Управляющий

Примеры в контексте "Manager - Управляющий"

Примеры: Manager - Управляющий
We appreciate you taking the time, Manager Grimm. Мы признательны вам, что вы нашли время, управляющий Гримм.
October 2001-October 2002. Field Services Manager. Октябрь 2001 года - октябрь 2002 года: Управляющий Полевой службой.
General Manager of Constructora de Caminos S.A. Генеральный управляющий компании «Конструктора де каминос С.А.».
Manager at the apartment hasn't seen her in about a week. Управляющий не видел её больше недели.
Manager, I can't go to office, tomorrow. Управляющий, сегодня я не приду.
Rick, the Manager, was breaking down my new job. Рик, управляющий, объяснил мне будущие обязанности.
Senior Manager of the Derivatives and Structured Products Group and Fixed-Income Portfolio Manager, World Bank, Washington, D.C. Старший управляющий группы производных инструментов и структурированных финансовых продуктов и управляющий портфелем инвестиций с фиксированным доходом Всемирного банка, Вашингтон, О.К.
The witnesses included the previously mentioned assistant veterinarian, the supervisor and horse trainer of the claimant's stables, the registrar of the Equestrian Club, the former manager of the Equestrian Club and various other owners of stables in Kuwait. В число свидетелей входили ранее упоминавшиеся помощник ветеринарного врача, управляющий конюшнями заявителя и тренер лошадей, а также регистратор конного клуба, бывший менеджер конного клуба и различные другие владельцы конюшен в Кувейте.
"- transferring your officials into local managers of an American oil production company and deciding the quantities, prices and to whom oil may be sold by the company's original manager in Washington or New York." «... превращая ваших должностных лиц в местных управляющих американской нефтяной компании и решая, в каком количестве, по каким ценам и кому главный управляющий этой компании в Вашингтоне или Нью-Йорке может продавать нефть».
Global Manager - The Friends of the Chair made two recommendations regarding the next Global Manager: Глобальный управляющий - Группа друзей Председателя вынесла в отношении следующего Глобального управляющего две рекомендации:
Manager says the room was rented by a woman who paid in cash for the entire month. Управляющий сказал, что комнату арендовала женщина, которая заплатила наличными за весь месяц.
The General Manager of Roberts International Airport is also in favour of maintaining sanctions. Генеральный управляющий международного аэропорта Робертсфилд также выступает за сохранение санкций.
Since 2002, he is Manager of the office in Bulgaria. С 2002 г. Управляющий представительства компании в Болгарии.
I'm the Pro Tem, Manager Han. Я заместитель президента, управляющий Хан.
The Operations Manager was already present in Sarajevo, finalizing the arrangements to secure the necessary office space. Управляющий операциями уже находится в Сараево, завершая работу по обеспечению необходимых служебных помещений.
Substantive progress reports on the execution of individual projects by the relevant entities were received, reviewed and analysed by the Programme Manager. Управляющий программами получил, рассмотрел и проанализировал субстантивные доклады о ходе исполнения отдельных проектов соответствующими субъектами.
Manager heard the shots, called the police. Управляющий услышал выстрелы, вызвал полицию.
One of the first task of the new Project Manager was to propose a new programme of work whose main elements are described below. Новый управляющий проектом в первую очередь занялся подготовкой новой программы работы, основные компоненты которой изложены ниже.
On 2 July 2013, the Project Manager took part in the UNECE Group of Experts in Paris. 2 июля 2013 года управляющий проектами принял участие в совещании Группы экспертов ЕЭК ООН в Париже.
On 19 - 22 November, the Project Manager met executives of the Government of the Autonomous Province of Vojvodina (Serbia) in Novi Sad. 19-22 ноября Управляющий Проекта встретился в Нови-Саде с должностными лицами от правительства автономного края Воеводины (Сербия).
Manager says the father's a regular, always carries cash. Управляющий говорит, что отец - завсегдатай, ходит всегда с наличными.
Manager says whatever you need, it's on the house. Управляющий сказал, всё, что вы пожелаете, за счёт заведения.
Truly, Alfred Kralik, Manager of Matuschek and Company. Альфред Кралик, управляющий "Матучека и компании".
Manager said he paid in cash, but he had a Moscow driver's license. Управляющий сказал, что постоялец платил наличными, но у него с собой были российские права.
Manager found them unconscious and covered in puke. Управляющий нашел их без сознания и покрытых рвотной массой.