Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Управляющий

Примеры в контексте "Manager - Управляющий"

Примеры: Manager - Управляющий
The M I G Asset Manager Partnership offers a prime solution for professional traders, brokers or institutions to accrue new customers in the Forex marketplace through a state-of-the-art trading solution. Программа «Доверительный управляющий» от компании MIG BANK является прекрасным решением для профессиональных трейдеров, брокеров и финансовых учреждений, управляющих счетами своих клиентов.
During the investigation, the Gift Centre personnel was composed of a General Manager, an Assistant Manager/Buyer who also functioned as a supervisor, two supervisors, a bookkeeper, a secretary, 16 cashiers and 4 men who worked in the stockroom. В период проведения расследования в штат Сувенирного центра входили генеральный управляющий, помощник управляющего/закупщик, который также выполнял контрольные функции, два контролера, бухгалтер, секретарь, 16 кассиров и 4 рабочих склада.
On 20 - 21 February 2013, the Project Manager attended as speaker of the conference on Infrastructure Development - Priority Railway Projects, organized by the Club Feroviar and the Romanian Railway Industry Association in Sibiu (Romania). 20 и 21 февраля 2013 года Управляющий Проекта выступил с докладом на конференции на тему: "Развитие инфраструктуры - приоритетные железнодорожные проекты", организованной деловой организацией "Клуб феровьяр" и Румынской ассоциацией железнодорожной промышленности в Сибиу (Румыния).
Mr. Per HJORT, General Manager, Nord Pool, Norway г-н Пер ЙОРТ, главный управляющий компании "Нордпул", Норвегия
On 9-10 September 2008, the Project Manager attended the twenty-first session of the Working Party on Transport Trends and Economics in Geneva, providing an update on relevant TER-related developments and activities. 9-10 сентября 2008 года Управляющий Проектом принял участие в состоявшейся в Женеве двадцать первой сессии Рабочей группы по тенденциям и экономике транспорта, на которой он представил обновленную информацию о соответствующих изменениях и деятельности в рамках ТЕЖ.
The Programme Manager has drawn the attention of all entities to the importance of implanting responsibility and ownership in cooperating partners if full impact is to be achieved. Управляющий программами обратил внимание всех субъектов на важность обеспечения того, чтобы сотрудничающие партнеры понимали возлагаемую на них ответственность и проявляли заинтересованность, без чего невозможно достичь всесторонней отдачи.
Mr. Mohamed Badra, General Manager, Commercial International Bank, Cairo, Egypt г-н Мохамед Бадра, генеральный управляющий, "Коммершл интернешнл бэнк", Каир
Project Manager, Topographic Map Production and Database for the Substructure Map of the State of Kuwait/Ministry of Defense/Kuwait Управляющий проектом - производство топографических карт и баз данных для составления субструктурной карты Государства Кувейт, министерство обороны
In light of the experience of the first two tranches, the Programme Manager set an average project size at about $600,000, a relatively modest budget but commensurate with expected accomplishments. Исходя из опыта первых двух траншей Управляющий программной деятельностью установил, что средняя стоимость проекта должна составлять около 600000 долл. США.
At Badala Park, they were assigned a hotel security guard to accompany them to the 1st accused room by the General Manager of the hotel. В гостинице «Бадала Парк» управляющий дал им в сопровождение сотрудника службы безопасности, с которым они посетили номер 1-го обвиняемого.
The Project Manager had an interesting meeting with a representative of RCN Conti, a company with the following mission: "deliver the most effective and efficient fleet management and logistics solutions for transport industry". Управляющий проектом провел весьма полезную встречу с представителем компании "РЦН Конти", которая занимается "внедрением наиболее эффективных и действенных методов управления парком транспортных средств и поиском логистических решений для транспортной отрасли".
On 1 and 2 July 2009, the Project Manager took part in the OSCE/UNECE/CIT Seminar on Increasing Cooperation at Railway Border Crossings in Central Asia, which took place in Balkanabad, Turkmenistan. 1 и 2 июля 2009 года Управляющий Проектом принял участие в Семинаре ОБСЕ/ЕЭК ООН/МКЖТ по вопросам усиления сотрудничества при пересечении границ на железных дорогах Центральной Азии, который состоялся в Балканабате, Туркменистан.
The General Manager's refusal to permit an independent audit follows his refusal to permit the State Auditor to conduct an audit in Transco in September 2009. Генеральный управляющий отказался дать разрешение на независимую ревизию (в сентябре 2009 года он уже не допустил к ревизии «Транско» государственного ревизора).
On 22 May, the Project Manager attended a meeting in Vienna, Austria on the Russian Federation/Italy Freight Corridor. 22 мая Управляющий Проеком участвовал в совещании в Вене, Австрия, на котором обсуждались вопросы, касающиеся коридора грузовых перевозок Австрия - Российская Федерация/Италия.
South African Breweries (SAB Miller) - District Sales Manager Региональный управляющий сбытом компании «Саус эфрикан Бруэрис» (САБ Миллер)
Mr. Pavol KINCES, General Manager, SPP, Slovakia г-н Павел КИНЧЕШ, главный управляющий компании "СПП", Словакия
Mr. Juan Carlos Ordóñez, Technical Manager, Programa Nacional Agroalimentario Г-н Даниэль Бирхмайер, управляющий, проект "Алланблакия", государственный секретариат по экономическим отношениям, Швейцария
Mr. Nils Bhinda, Programme Manager, Development Finance International Ltd, London Г-н Нильс Бинда, управляющий программы, компания "Девелопмент файнэнс интернэшнл", Лондон
By the way, Manager, you should see this pirarucu I got! К слову сказать, уважаемый управляющий, вам стоит взглянуть на пираручу, которую я принес!
Furthermore, on invitation of the organizers, the Project Manager also took part in the ASECAP Study and Information Days 2004 in Vilamoura, Portugal on 24 May 2004. Кроме того, по приглашению организаторов учебно-информационных мероприятий АСЕКАП 2004 года Управляющий Проекта принял участие в их проведении в Виламоуре, Португалия, 24 мая 2004 года.
PAMM (Percent Allocation Management Module)-account - is a trading account that consists of one or several Managed accounts, representing independent and unified trading structure, that is traded only by the Manager of the PAMM-account. ПАММ-счет - это торговый счет, который состоит из одного или нескольких Управляемых счетов, представляющий из себя обособленную и единую торговую структуру, где торговлю ведет только Управляющий ПАММ-счета.
Baskets career college presents the series "How A Manager Manages." Мелкооптовый универмаг "Костко" Управляющий Профессиональный колледж Баскетса представляет
A. Taleb, General Manager, AJETEC, Geneva, Switzerland Талеб, генеральный управляющий компании "АДЖЕТЕК", Женева
Mr. Jörg Bartelt, Global Business Development Manager of SAP Consulting, Walldorf, Germany, delivered a presentation on "Integrated offshore consulting services help companies to focus on their core business". Г-н Йорг Бартелт, управляющий по вопросам глобального развития бизнеса "САП консалтинг", выступил с сообщением на тему "Интегрированные офшорные консалтинговые услуги помогают компаниям сосредоточиться на основном бизнесе".
On 15 June, the Project Manager paid a visit to Mrs. Maria Kadlecikova, Head of Mission of FAO in Budapest and had discussions on administration matters and common interests in the Caucasus region. 15 июня Управляющий Проектом нанес визит г-же Марии Кадлечиковой, руководителю миссии ФАО в Будапеште, в ходе которого обсуждались административные вопросы и вопросы, представляющие общий интерес для Кавказского региона.