| And clean the plant, managing director of a reliable, it was impressive plant manager. | И чистой установки, управляющий директор надежной, она является впечатляющим завод менеджера. |
| In Italy the infrastructure manager considers the train operators as "clients", but by statute the infrastructure manager is a non-profit making organisation. | В Италии управляющий инфраструктурой относится к операторам подвижного состава как к "клиентам", однако по своему статусу он является некоммерческой организацией. |
| A Manager can socialize only... with another manager. | Управляющий может общаться только с управляющим. |
| The new project manager and deputy project manager have a crucial role to play towards this strategic objective. | Новый Управляющий проектом и его заместитель должны сыграть ключевую роль в достижении этой стратегической цели. |
| Furthermore the secretariat informed the Working Party that the TER project had elected a new project manager and deputy project manager. | Кроме того, секретариат проинформировал Рабочую группу о том, что были избраны новый Управляющий проектом ТЕЖ и его заместитель. |
| 2002 - till present time International Legal Company Solomon - Group, Kiev, Donetsk Executive Director, manager partner. | 2002 - по настоящее время Международная юридическая компания «Соломон-групп» (Киев, Донецк) Исполнительный директор, управляющий партнер. |
| I stopped by darling avionics, and the plant manager told me you walked off the job yesterday. | Я заехал в Дарлинг-Авиацию, и управляющий сказал мне, что ты ушел с работы вчера. |
| I don't think the store manager likes me very much. | Не думаю, что управляющий магазином любит меня. |
| Professor Scott, I'm Dr Nichols, the plant manager. | Профессор Скотт, я доктор Николс, управляющий завода. |
| I don't own the shop yet. I'm only the manager. | Я пока не хозяин магазина,... а всего лишь управляющий. |
| My plant manager is somewhere on this train. | Где-то в этом поезде находится мой управляющий. |
| I'm the office manager, Tom Daniels. | Я офисный управляющий, Том Дэниэлс. |
| And the manager says the kid's hardly ever here. | Управляющий говорит, что парнишка редко здесь бывает. |
| Hedge fund manager John Paulson... made 12 billion dollars betting against the mortgage market. | Управляющий хедж-фонда Джон Полсон заработал $12 миллиардов, играя против ипотечного рынка. |
| Chad Carmichael, operations manager here. | Чед Кармайкл, управляющий, чем могу служить? |
| The manager of the g cleff... it's a woman. | Управляющий "Скрипичного ключа"... это женщина. |
| A manager, a salesman, a leader, and a warrior walk into a restaurant. | Управляющий, продавец, лидер и воин заходят в ресторан. |
| And the hotel needs a new night manager. | И гостинице требуется новый ночной управляющий. |
| The manager says he's able and just. | Управляющий говорит, что он способный и справедливый. |
| I'm sure every hedge fund manager behind bars is telling himself the same thing. | Я уверен, что каждый управляющий хеджевого фонда за решеткой говорит себе тоже самое. |
| Convenience store manager was a little more helpful. | Управляющий магазина был немного более полезен. |
| Now as an building manager, I got a legal right to enter an apartment. | Как управляющий, я имею законное право заходить в квартиры. |
| He will be sorry because the manager has gone to Pest. | Он будет жалеть, потому что управляющий уехал в Пешт. |
| Michael Borkin - A distant relative of Ivanov and manager of his estate. | Боркин Михаил Михайлович - дальний родственник Иванова и управляющий его имением. |
| The manager was pleased with the ingenuity that Goodyear had shown in manufacturing the tubes. | Управляющий остался доволен тем мастерством, которое Гудьир проявил в производстве трубок. |