| I'm manager of our grocery store and thus happen to be a businessman, | Я управляющий нашим продуктовым магазином, то есть, предприниматель |
| Why, yes, agents Jagger and Richards, As the manager of this fine establishment, I can assure you it is indeed haunted. | Агенты Джаггер и Ричардс, да как управляющий этого отеля, я могу вас уверить, что здесь водятся привидения. |
| I said, are you the manager? | Я спросил, ты - управляющий? |
| From 1903 - head of construction, then until April 27, 1918 - manager of the CER. | С 1903 года - руководитель строительства, затем вплоть до 27 апреля 1918 года - управляющий КВЖД. |
| The manager was able to pull up the records of when Noah parked there, and we got his license number. | Управляющий смог найти записи, когда там парковался Ноа, и у нас есть номер его машины. |
| You're thinking the store manager doing it | Вы думаете, что это сделал управляющий... |
| The manager's not sure, but the guests fit the description | Управляющий не уверен, но эти гости подходят под описание. |
| Aren't you the hotel's general manager? | Разве ты не главный управляющий этого отеля? |
| I know, and I always remind my husband, who's on the board of this joint, what a great manager you are. | Я знаю и никогда не забываю напомнить моему мужу, который владеет этой богадельней, о том, какой ты прекрасный управляющий. |
| It was my manager, Jim Jacks! | Это был мой управляющий, Джим Джэкс! |
| Mr. Elkins, the morning manager, called to say that you were the person to see about our... problem. | Управляющий, мистер Элкинс, звонил и сказал, что вы разберетесь с нашими... проблемами. |
| The batteries were dead, even though the building manager swore he had just replaced them a week before. | Батарейки сели, хотя управляющий клялся, что он как раз заменил их неделю назад. |
| The manager says it's a good job she didn't take a look in your red suitcase. | К счастью, сказал управляющий, она не видела, что лежит в красном чемодане. |
| And how did the manager know what was in the red suitcase? | Но как управляющий узнал, что в красном чемодане? |
| All right, stock broker? Money manager? | Ладно, фондовый брокер? управляющий капиталом? |
| Since the appointment of a manager of human resources management development in November 1995, a general framework on comprehensive career development planning has been in preparation. | После того, как в ноябре 1995 года был назначен управляющий по вопросам совершенствования управления людскими ресурсами, осуществляется разработка общих руководящих принципов в отношении всеобъемлющего планирования развития карьеры. |
| (a) The appointment of a human resources manager; | а) назначен управляющий по кадрам; |
| In the event of a clear violation, the owner, manager or director has his licence withdrawn and runs the risk of definitive closure of his establishment. | В случае выявления преступного деяния содержатель, управляющий или служащий лишается лицензии и ему грозит окончательное закрытие заведения. |
| On 17 November 2007, a Belgian manager of the Liberia Agricultural Company rubber plantation in Buchanan, Grand Bassa County, was shot dead. | 17 ноября 2007 года был застрелен бельгийский управляющий каучуковой плантацией Либерийской сельскохозяйственной компании в Бьюкенене, графство Гранд-Басса. |
| This committee included representatives of the governing parties, the Businesswomen's Association and the Confederation of Icelandic Employers, and the chairman was the manager of the Iceland Chamber of Commerce. | В этот комитет вошли представители правящих партий, Ассоциации женщин-предпринимателей и Конфедерации исландских работодателей, а его председателем стал управляющий Исландской торговой палаты. |
| An infrastructure manager can delegate to another railway body the following tasks: maintaining railway infrastructure, as well as operating the control and safety system. | Управляющий инфраструктурой может передавать другому хозяйствующему субъекту на железнодорожном транспорте следующие функции: техническое обслуживание железнодорожной инфраструктуры, а также функционирование системы контроля и безопасности. |
| The units of WFP that would participate in the study had been selected and the managers were presently being contacted by the WFP project manager. | Для участия в исследовании были отобраны соответствующие подразделения МПП, и в настоящее время управляющий проектом МПП устанавливает контакт с их руководителями. |
| The project team will be coordinated and led by a project manager, who will be ultimately accountable for the execution of the project. | Координировать и направлять деятельность проектной группы будет управляющий проектом, который несет окончательную ответственность за его выполнение. |
| Fourth, there may be strategic motivations for a railroad or infrastructure manager in decisions of where to invest and how to route trains. | В-четвертых, в решениях о том, куда инвестировать и какие железнодорожные маршруты устанавливать, управляющий железной дорогой или инфраструктурой может руководствоваться стратегическими соображениями. |
| For example, an operations manager in a country office provides guidance and operational oversight of programme implementation, in addition to managing general office operations. | Например, управляющий операциями в страновом отделении, помимо управления общей деятельностью такого отделения, направляет работу по выполнению программ и осуществляет оперативный надзор за их реализацией. |