Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Управляющий

Примеры в контексте "Manager - Управляющий"

Примеры: Manager - Управляющий
Each manager should be kept abreast of all aspects of programme evolution, problems encountered, costs involved and results achieved. Каждый управляющий должен знать все аспекты оценки программ, возникших проблем, произведенных расходов и достигнутых результатов.
The infrastructure manager is, since then, independent from the railway operators. С тех пор управляющий инфраструктурой не зависит от операторов перевозок.
The current manager was appointed through a competitive process managed by a subcommittee of the FOC and the DECDG of the World Bank. Нынешний управляющий был назначен в результате конкурсного отбора, проводившегося подкомитетом ГДП и ГДОР Всемирного банка.
Finance manager and vice-chairman, NVN Inc., Honduras, 1998-2002 Финансовый управляющий и заместитель председателя компании НВН, Инк., Гондурас, 1998-2002 годы
The manager of the regional office or his representative is responsible for guarding personal assets of the inhabitants and running the home fund. Управляющий региональной конторой или его представитель несут ответственность за охрану личного имущества жильцов и управление домовым фондом.
The initial needs assessment will be undertaken by each country manager with the assistance of a consultant. Каждый страновой управляющий, который будет опираться на помощь консультанта, произведет исходную оценку потребностей.
The representative of UNDP noted that a full-time project manager would be on board by 1 September 2004. Представитель ПРООН отметил, что управляющий проектом будет назначен на полную ставку к 1 сентября 2004 года.
Approved project implementation from the old Integrated Framework continued uninterrupted, with the existing trust fund manager continuing to manage approved and committed funds and reporting to the Board. Осуществление проектов, одобренных в рамках предыдущей Комплексной рамочной программы, осуществлялись без срывов, при этом действующий управляющий целевым фондом продолжал выполнять функции по управлению утвержденными и выделенными ресурсами и представлению отчетности Совету.
The manager of the Salala Rubber Company informed the Panel that there were outstanding issues regarding land in their concession area. Управляющий каучуковой компании «Салала» сообщил Группе, что в районе концессии имеются нерешенные вопросы землепользования.
It is the area served, and not the infrastructure manager, which will set the core pattern of trains. Именно обслуживаемый район, а не управляющий инфраструктурой диктует условия, определяющие особенности железнодорожного сообщения.
Sustainability of results is a key criteria applied by the Development Account programme manager in the design of Account projects. Преемственность результатов является ключевым критерием, который применяет управляющий по программам Счета развития при планировании проектов Счета.
The CMA effectively means that the collateral manager gains "constructive possession" of the commodity on behalf of the bank. По сути дела СУО означает, что управляющий обеспечением вступает в "конструктивное владение" товаром от имени банка.
Where the infrastructure manager is not independent from a railway undertaking the state must designate a charging body. В тех случаях, когда управляющий инфраструктурой не обладает независимостью от железнодорожного предприятия, государство должно назначить орган, ответственный за взимание платы.
The shelter manager tried to keep families together as much as possible. Управляющий убежищем пытался по мере возможности не разъединять членов семьи.
The shelter manager ordered people to evacuate the school and to seek refuge at the Kamal Radwan Hospital or in nearby homes. Управляющий убежищем приказал людям покинуть здание школы и укрыться в больнице Камаля Радвана или в близлежащих домах.
The manager of the United States office had the signing authority for the debtor's bank accounts. Управляющий конторой в Соединенных Штатах имел право подписи банковских счетов должника.
I'm Dennis Driscoll, the business manager for the union. Я - Деннис Дрисколл, управляющий делами профсоюза.
I came here as a manager wanting an explanation. Я пришла как управляющий отделом и требую объяснений.
General manager fired 12 people this morning. Сегодня утром главный управляющий уволил 12 человек.
Whether the building manager was injured due to negligence. Был ли управляющий ранен из-за халатности.
Well my manager said about your dad and said you need a job. Мой управляющий хорошо отозвался о твоём отце и сказал, что тебе нужна работа.
She was ID'd by the manager of the motel that she had been staying in. Ее опознал управляющий в мотеле, где она остановилась.
The park manager said our target was headed into the everglades. Управляющий сказал, что наш подозреваемый ехал в Эверглэйдс.
She belongs to some hedge-fund manager who lives here. Её хозяин - управляющий хедж фондом, который здесь живёт.
The manager's been somewhat remiss in keeping track of her tenants. Управляющий как-то совсем беспечно относится к хранению данных о своих жильцах.