Is His Majesty safe? |
Его Величество в безопасности? |
I hope His Majesty will. |
Я надеюсь, что Его Величество. |
An insult to His Majesty! |
Вы оскорбляете Его Величество. |
His Majesty is very tired. |
Его Величество очень устал. |
Allow me to meet His Majesty! |
Разрешите мне увидеть Его Величество! |
His Majesty King Leopold! |
Его Величество король Леопольд! |
Three cheers for His Majesty! |
Да здравствует Его Величество! |
Without question, Majesty. |
Несомненно, Ваше Величество. |
Majesty, get down! |
Пригнитесь, ваше Величество! |
I must protest, Majesty. |
Я против, Ваше Величество. |
Not possible, Majesty. |
Невозможно, Ваше Величество. |
Give the word, Majesty. |
Только прикажите, Ваше Величество. |
As always, Majesty. |
Как всегда, Ваше Величество. |
The boxes are here, Majesty. |
Коробки прибыли, Ваше Величество. |
Majesty, are you hurt? |
Ваше Величество, вы в порядке? |
I love His Majesty so much! |
Я так его величество люблю! |
His Imperial Majesty, The Tsar. |
Его императорское величество, царь. |
His Majesty will free me. |
Его величество освободит меня. |
Yes, protect His Majesty... |
Слушаемся. Защитить Его Величество... |
Because His Majesty wishes it. |
Так желает его величество. |
His Majesty is waiting at the palace |
Его Величество ожидает во дворце. |
I will bring His Majesty back down |
Я спущу Его Величество обратно. |
His Majesty trusts father so much. |
Его Величество очень доверяет тебе. |
You are confused, Majesty. |
Ошибаетесь, ваше величество. |
The stars, Majesty. |
Звезды, Ваше Величество. |