Английский - русский
Перевод слова Luckily
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Luckily - К счастью"

Примеры: Luckily - К счастью
Luckily, my credit card was still technically valid. К счастью, моя кредитка всё ещё действовала.
Luckily, he doesn't care. К счастью, ему все равно.
Luckily, it was destroyed when the Earth was. К счастью, они были уничтожены вместе с Землей.
Luckily, I get up earlier than normal people. К счастью, я встаю раньше всех нормальных людей.
Luckily now things have changed because I came to discover the truth. К счастью, всё изменилось, и я узнал правду.
Luckily, somebody like George Bush was really helpful. К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш.
Luckily, there remained rather many imperial structures in the immediate vicinity of the capital. В ближайшем окружении столицы, к счастью, сохранилось довольно много имперских построек.
Luckily for you, I still have two years left. К счастью для тебя, осталось ещё 2 года.
Luckily, they made a fire. К счастью, догадались развести огонь.
Luckily, I made a friend on the trip over. К счастью, во время поездки я нашла себе друга.
Luckily, it's not my concern. К счастью, это не моя забота.
Luckily, he didn't lose his feet. К счастью, ноги он не потеряет.
Luckily, they brought out the best in you. К счастью, они взрастили в тебе самое лучшее.
Luckily, I already know the best. К счастью, я уже знаю лучшего.
Luckily, we have plenty of time to sort out the details. К счастью, у нас полно времени, чтобы уладить детали.
Luckily, conflict has one enemy: Me. К счастью, у конфликта есть враг - я.
Luckily he's not very... curious. К счастью, он не очень любопытный.
Luckily for your wife, yes. К счастью для Вашей жены, да.
Luckily, we have space in the bunker. К счастью, в бункере есть место.
Luckily for us, we live in an era of breathtaking biomedical advances. К счастью для нас, мы живем в эпоху захватывающих биомедицинских достижений.
Luckily, you don't have to play your hunch. К счастью, мне не придётся разбираться с вашей интуицией.
Luckily, that's the only downside. К счастью, это единственный недостаток.
Luckily, I found another way to get around. К счастью, я нашел новый способ передвижения.
Luckily, it was only on the cap, waiting for someone to open it. К счастью, яд был только на колпачке, дожидался, пока кто-нибудь откроет её.
Luckily for me I had some very important companions to help with my second chance. К счастью для меня... мне встретились очень важные компаньоны... которые помогли мне со вторым шансом.