Luckily, my credit card was still technically valid. |
К счастью, моя кредитка всё ещё действовала. |
Luckily, he doesn't care. |
К счастью, ему все равно. |
Luckily, it was destroyed when the Earth was. |
К счастью, они были уничтожены вместе с Землей. |
Luckily, I get up earlier than normal people. |
К счастью, я встаю раньше всех нормальных людей. |
Luckily now things have changed because I came to discover the truth. |
К счастью, всё изменилось, и я узнал правду. |
Luckily, somebody like George Bush was really helpful. |
К счастью, помогли такие люди, как Джордж Буш. |
Luckily, there remained rather many imperial structures in the immediate vicinity of the capital. |
В ближайшем окружении столицы, к счастью, сохранилось довольно много имперских построек. |
Luckily for you, I still have two years left. |
К счастью для тебя, осталось ещё 2 года. |
Luckily, they made a fire. |
К счастью, догадались развести огонь. |
Luckily, I made a friend on the trip over. |
К счастью, во время поездки я нашла себе друга. |
Luckily, it's not my concern. |
К счастью, это не моя забота. |
Luckily, he didn't lose his feet. |
К счастью, ноги он не потеряет. |
Luckily, they brought out the best in you. |
К счастью, они взрастили в тебе самое лучшее. |
Luckily, I already know the best. |
К счастью, я уже знаю лучшего. |
Luckily, we have plenty of time to sort out the details. |
К счастью, у нас полно времени, чтобы уладить детали. |
Luckily, conflict has one enemy: Me. |
К счастью, у конфликта есть враг - я. |
Luckily he's not very... curious. |
К счастью, он не очень любопытный. |
Luckily for your wife, yes. |
К счастью для Вашей жены, да. |
Luckily, we have space in the bunker. |
К счастью, в бункере есть место. |
Luckily for us, we live in an era of breathtaking biomedical advances. |
К счастью для нас, мы живем в эпоху захватывающих биомедицинских достижений. |
Luckily, you don't have to play your hunch. |
К счастью, мне не придётся разбираться с вашей интуицией. |
Luckily, that's the only downside. |
К счастью, это единственный недостаток. |
Luckily, I found another way to get around. |
К счастью, я нашел новый способ передвижения. |
Luckily, it was only on the cap, waiting for someone to open it. |
К счастью, яд был только на колпачке, дожидался, пока кто-нибудь откроет её. |
Luckily for me I had some very important companions to help with my second chance. |
К счастью для меня... мне встретились очень важные компаньоны... которые помогли мне со вторым шансом. |