| Well, luckily it was just the toucan. | Ну, к счастью у меня только пташка. |
| Well, luckily, you're not alone. | К счастью, ты не одна. |
| Luckily I do not know what to say. | К счастью, не знаю, что писать. |
| Luckily, he postponed. | К счастью, он ее отложил. |
| Luckily, no serious injuries. | К счастью, никто серьезно не пострадал. |
| He's a learned man and luckily enough, he's now visiting Rouen. | Он - ученый человек и, по счастью, даже очень, сейчас он в Руане. |
| 'cause luckily kidnapping fell right in your lap. | Ну а похищение, по счастью, было твоей стезей. |
| Luckily, I'm not being tried for that today. | По счастью, сегодня меня в этом не обвиняют. |
| Luckily, I've got some forensic clay on me. | По счастью, я прихватил немного глины для мед. экспертизы. |
| Now, luckily the tarts were sober and so they're not being charged but they've taken their names. | По счастью, девицы были трезвы и соответчиками не являются, но они записаны как свидетели. |
| Well, luckily I know someone who loves making lists. | Хорошо, что я знаю кое-кого, кто обожает возиться с делами. |
| Luckily, he's a quick comer. | Хорошо, что он быстро кончает. |
| Luckily, we left the cake and presents here. | Хорошо, что оставили торт и подарки тут. |
| Luckily I have my lace shawl. | Хорошо, что у меня есть шаль. |
| Luckily, the bus stop isn't far | Хорошо, что автобусная остановка недалеко |
| Luckily she has not eaten first. | Повезло, что она не успела поесть. |
| Luckily he found it before it got to the dump, otherwise he would have never been found. | Повезло, что он обнаружил тело раньше, чем сбросил на свалку, иначе его никогда бы не нашли. |
| Luckily Marcel isn't home. | Повезло, что Марсель сейчас не здесь. |
| Well, luckily, we got to her. | Ну, ей повезло, что мы вышли на нее. |
| Luckily, it isn't, right? | Повезло, что сценарий еще незавершен. |
| Luckily he won't study law. | Какое счастье, что он не станет адвокатом. |
| Luckily for me, I own a bar downstairs. | Какое счастье, что я владею баром внизу. |
| Luckily I have a swimsuit under my clothes. | Как удачно, что под платьем на мне надет купальник. |
| Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up. | Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей |
| Luckily, I struck another kind of gold. | Ксчастью, яоткрыл новый вид золота. |
| Luckily, that's what I do best. | Ксчастью, в этом я был лучшим. |
| I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. | Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает. |
| Luckily, there was an instruction book. | Ксчастью, к ней прилагалась инструкция. |
| So, luckily, the judges did not notice the patch. | Слава богу, судьи не заметили заплатку. |
| No fuss, and luckily, no muss. | Быстро, и слава богу, чисто. |
| Luckily the neighbor has already died. | Слава богу, сосед умер недавно. |
| Luckily, nobody got hurt. | Слава богу, все целы. |
| Luckily, I have a friend who's staying at my place taking care of my dog. | Но слава богу, у меня друг в квартире жить будет, чтобы за собакой присматривать. |