Английский - русский
Перевод слова Luckily

Перевод luckily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 1080)
Luckily, they were able to go through the same incision. К счастью, сделали все через тот же разрез.
Luckily, I'm here to take this mess off your hands. К счастью, я здесь, чтобы взять всё под свой контроль.
Luckily, he's going tomorrow, so no more dirty looks from the neighbors. К счастью, он уезжает завтра, так что никаких больше косых взглядов от соседей.
Luckily, Pod's taxi isn't made from plastic, so Jin can still ride with him. К счастью, машина Бода не была сделана из пластика и Джин может остаться с ним.
Luckily, she's a bit smarter than that К счастью, она оказалась умнее.
Больше примеров...
По счастью (примеров 15)
Well, luckily, it's a big family. Ну, по счастью, это большая семья.
Luckily, pharmacists don't make enough to turn down bribes. По счастью, фармацевты не так много зарабатывают, чтобы их нельзя было подкупить.
Luckily, I have not gotten any. По счастью, никогда мною не полученные.
Luckily, I had my hand recorder on for that one. По счастью, я всегда с собой беру свой диктофон.
There's a delightful hotel there which, luckily doesn't appeal to the hearties of the Bullingdon. Там есть восхитительный ресторанчик, по счастью, не во вкусе "Буллинг-дона".
Больше примеров...
Хорошо, что (примеров 50)
Luckily I reviewed my Descartes. Хорошо, что я почитал Декарта!
Luckily, it didn't rain. Ещё хорошо, что дождя не было!
Luckily the abnormal levels are secured with backup power. Хорошо, что уровни с абнормалами обеспечены резервным питанием.
Luckily you don't have big veins there. Хорошо, что у тебя здесь больших вен нет.
Luckily captain advised to put on the seatbelt sign the passengers were calm. Хорошо, что мы послушались капитана и пристегнули ремни безопасности.
Больше примеров...
Повезло, что (примеров 21)
Luckily Marcel isn't home. Повезло, что Марсель сейчас не здесь.
Well, luckily for you I wasn't your only mother. Тебе повезло, что я у тебя была не одна.
Luckily, I'm a pilot, too. Это ещё повезло, что я пилот.
Luckily there's only three of us. Повезло, что нас лишь трое.
Luckily, it isn't, right? Повезло, что сценарий еще незавершен.
Больше примеров...
Какое счастье (примеров 2)
Luckily he won't study law. Какое счастье, что он не станет адвокатом.
Luckily for me, I own a bar downstairs. Какое счастье, что я владею баром внизу.
Больше примеров...
Как удачно (примеров 2)
Luckily I have a swimsuit under my clothes. Как удачно, что под платьем на мне надет купальник.
Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up. Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей
Больше примеров...
Ксчастью (примеров 4)
Luckily, I struck another kind of gold. Ксчастью, яоткрыл новый вид золота.
Luckily, that's what I do best. Ксчастью, в этом я был лучшим.
I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает.
Luckily, there was an instruction book. Ксчастью, к ней прилагалась инструкция.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 11)
No fuss, and luckily, no muss. Быстро, и слава богу, чисто.
I saw Sarah and Ian having a barney a bit later on, actually, and then she left shortly after that, luckily. Я видела, как Сара и Иен чуть позже кричали друг на друга, а потом она вскоре ушла, слава Богу.
Luckily he doesn't know about it. Слава Богу, отец ничего не знает об этой гнусной клевете.
Luckily, she wrote a cheque before your truth nuggets hit her in the face. Да? Ну, слава богу, она выписала чек до того, как золотой самородок достиг её лица.
Luckily you are not in my class Слава Богу, что она не в моей группе.
Больше примеров...