Английский - русский
Перевод слова Luckily

Перевод luckily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 1080)
Luckily we prayed about it... together. К счастью, мы помолились о нем вместе.
Luckily, no guards were killed. К счастью, никто из охранников не был убит
Vivian invited Luckily, one of the buyers was just detained by Interpol: К счастью, один из приглашенных Вивиан покупателей был схвачен Интерполом.
Luckily, he can't get the lid off. К счастью, крышку не так легко открыть.
Luckily, that one had a happy ending. К счастью, все обошлось.
Больше примеров...
По счастью (примеров 15)
Well, luckily, it's a big family. Ну, по счастью, это большая семья.
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Now, luckily the tarts were sober and so they're not being charged but they've taken their names. По счастью, девицы были трезвы и соответчиками не являются, но они записаны как свидетели.
Luckily, I was free. По счастью, я оказалась свободна.
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Больше примеров...
Хорошо, что (примеров 50)
Luckily I'm not on my own. Хорошо, что я здесь не одна.
Luckily at least one of us has been at sea before. Хорошо, что хоть кто-то уже выходил в море.
Luckily we reacted so quickly. Хорошо, что мы вовремя подоспели.
and luckily most of us are blessed to have two arms. Хорошо, что у большинства из нас две руки.
Luckily, I fled away. Хорошо, что удалось сбежать.
Больше примеров...
Повезло, что (примеров 21)
So what? Luckily they stopped at that package store. Тебе повезло, что они остановились возле магазина.
Well, luckily, we got to her. Ну, ей повезло, что мы вышли на нее.
Luckily, you carried that syringe out of the courthouse in your suit pocket. Повезло, что вы вынесли этот шприц из здания суда в кармане вашего костюма.
I mean, it's... Luckily we caught it on tape, so that man will be honored. Повезло, что мы успели снять его - память почтить.
Luckily we know you look for Joe last minute! Тебе повезло, что мы узнали, что ты ищешь Джо, в последний момент!
Больше примеров...
Какое счастье (примеров 2)
Luckily he won't study law. Какое счастье, что он не станет адвокатом.
Luckily for me, I own a bar downstairs. Какое счастье, что я владею баром внизу.
Больше примеров...
Как удачно (примеров 2)
Luckily I have a swimsuit under my clothes. Как удачно, что под платьем на мне надет купальник.
Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up. Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей
Больше примеров...
Ксчастью (примеров 4)
Luckily, I struck another kind of gold. Ксчастью, яоткрыл новый вид золота.
Luckily, that's what I do best. Ксчастью, в этом я был лучшим.
I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает.
Luckily, there was an instruction book. Ксчастью, к ней прилагалась инструкция.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 11)
So, luckily, the judges did not notice the patch. Слава богу, судьи не заметили заплатку.
Luckily he doesn't know about it. Слава Богу, отец ничего не знает об этой гнусной клевете.
Luckily, she wrote a cheque before your truth nuggets hit her in the face. Да? Ну, слава богу, она выписала чек до того, как золотой самородок достиг её лица.
Luckily you are not in my class Слава Богу, что она не в моей группе.
Luckily, nobody got hurt. Слава богу, все целы.
Больше примеров...