Well, luckily, I'm wearing four pairs of socks. | Ну, к счастью, на мне четыре пары носков. |
Luckily, there have been some occasions where disarmament and humanitarianism have come together. | К счастью, имеет место ряд случаев, когда разоружение и гуманитаризм могут идти бок о бок. |
Luckily for us, I represent the largest. | К счастью для нас, я являюсь представителем самой крупной. |
Luckily, I'm connected. | К счастью, у меня есть связи. |
Luckily, we don't have any weaknesses. | К счастью, у нас нет слаботей. |
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. | По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул. |
Luckily, pharmacists don't make enough to turn down bribes. | По счастью, фармацевты не так много зарабатывают, чтобы их нельзя было подкупить. |
Luckily, I'm not being tried for that today. | По счастью, сегодня меня в этом не обвиняют. |
Luckily, I've got some forensic clay on me. | По счастью, я прихватил немного глины для мед. экспертизы. |
Luckily, I was free. | По счастью, я оказалась свободна. |
Luckily I'm here. | Хорошо, что я оказался здесь. |
Luckily, there were men like me around to do it. | И как хорошо, что тогда были такие люди, как я. |
Luckily, I'm using an anti-UV cream. | Хорошо, что я использую крем для загара. |
Luckily I have my lace shawl. | Хорошо, что у меня есть шаль. |
Luckily, François was around and he arrested them. | Хорошо, что Франсуа проходил мимо и прихватил их! |
Luckily he found it before it got to the dump, otherwise he would have never been found. | Повезло, что он обнаружил тело раньше, чем сбросил на свалку, иначе его никогда бы не нашли. |
Luckily Ben was home. | Повезло, что Бен оказался дома. |
Luckily I was going slowly. | Повезло, что я ехал тихо. |
Well, luckily, we got to her. | Ну, ей повезло, что мы вышли на нее. |
Luckily we know you look for Joe last minute! | Тебе повезло, что мы узнали, что ты ищешь Джо, в последний момент! |
Luckily he won't study law. | Какое счастье, что он не станет адвокатом. |
Luckily for me, I own a bar downstairs. | Какое счастье, что я владею баром внизу. |
Luckily I have a swimsuit under my clothes. | Как удачно, что под платьем на мне надет купальник. |
Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up. | Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей |
Luckily, I struck another kind of gold. | Ксчастью, яоткрыл новый вид золота. |
Luckily, that's what I do best. | Ксчастью, в этом я был лучшим. |
I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. | Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает. |
Luckily, there was an instruction book. | Ксчастью, к ней прилагалась инструкция. |
Luckily he doesn't know about it. | Слава Богу, отец ничего не знает об этой гнусной клевете. |
Luckily I still have my computer. | Слава богу, у меня есть компьютер. |
Luckily the neighbor has already died. | Слава богу, сосед умер недавно. |
Luckily you are not in my class | Слава Богу, что она не в моей группе. |
Luckily, nobody got hurt. | Слава богу, все целы. |