Английский - русский
Перевод слова Luckily

Перевод luckily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 1080)
Luckily, I've got all weekend by myself to... to get over it. Но к счастью, у меня есть все выходные... чтобы справиться с этим.
Luckily, I was there to keep them from pressing charges. К счастью, я уговорил их не выдвигать обвинения.
Luckily for me, their customs dictate that they must give food and shelter to the needy... and I was certainly that! К счастью для меня, в соответствии с их обычаями они обязаны дать кров и еду нуждающемуся... а я точно нуждался.
Well, luckily, I just finished putting the bells and whistles on my résumé. К счастью, я уже успела причесать свое резюме,
Luckily, I'm old enough that I can complain I can't travel. (Laughter) I don't have my own plane yet. К счастью, я достаточно стар, чтобы жаловаться, что не могу ездить. (Смех) У меня ещё нет собственного самолёта.
Больше примеров...
По счастью (примеров 15)
Well, luckily, some don't have to be. По счастью, этого и не требуется.
Well, luckily, it's a big family. Ну, по счастью, это большая семья.
'cause luckily kidnapping fell right in your lap. Ну а похищение, по счастью, было твоей стезей.
Luckily, I had my hand recorder on for that one. По счастью, я всегда с собой беру свой диктофон.
Luckily Kirk had seen me and he swam over and pulled me up. По счастью, Кирк меня увидел, подплыл и вытянул.
Больше примеров...
Хорошо, что (примеров 50)
Luckily we're the last ones Хорошо, что мы в последнем вагоне.
Luckily we reacted so quickly. Хорошо, что мы вовремя подоспели.
Luckily, it didn't rain. Ещё хорошо, что дождя не было!
Luckily, I have my gift of the shining. Хорошо, что у меня есть мой дар
Luckily, the ground is dry! Хорошо, что сухо!
Больше примеров...
Повезло, что (примеров 21)
Luckily he found it before it got to the dump, otherwise he would have never been found. Повезло, что он обнаружил тело раньше, чем сбросил на свалку, иначе его никогда бы не нашли.
Well Tim, luckily for you you happen to know the number one love guru in the district. Ну, Тим, тебе повезло, что ты знаешь любовного гуру номер один в нашем районе.
Luckily, I'm a pilot, too. Это ещё повезло, что я пилот.
Luckily we know you look for Joe last minute! Тебе повезло, что мы узнали, что ты ищешь Джо, в последний момент!
Luckily, I have Gérard. Мне повезло, что есть Жерар.
Больше примеров...
Какое счастье (примеров 2)
Luckily he won't study law. Какое счастье, что он не станет адвокатом.
Luckily for me, I own a bar downstairs. Какое счастье, что я владею баром внизу.
Больше примеров...
Как удачно (примеров 2)
Luckily I have a swimsuit under my clothes. Как удачно, что под платьем на мне надет купальник.
Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up. Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей
Больше примеров...
Ксчастью (примеров 4)
Luckily, I struck another kind of gold. Ксчастью, яоткрыл новый вид золота.
Luckily, that's what I do best. Ксчастью, в этом я был лучшим.
I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает.
Luckily, there was an instruction book. Ксчастью, к ней прилагалась инструкция.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 11)
Well, luckily, you'll never have to. Слава богу, тебе не придется.
Luckily he doesn't know about it. Слава Богу, отец ничего не знает об этой гнусной клевете.
Luckily I still have my computer. Слава богу, у меня есть компьютер.
Luckily, she wrote a cheque before your truth nuggets hit her in the face. Да? Ну, слава богу, она выписала чек до того, как золотой самородок достиг её лица.
Luckily, I have a friend who's staying at my place taking care of my dog. Но слава богу, у меня друг в квартире жить будет, чтобы за собакой присматривать.
Больше примеров...