Английский - русский
Перевод слова Luckily

Перевод luckily с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
К счастью (примеров 1080)
No, luckily a family broke my fall. Нет, к счастью я упала на каких-то людей.
Luckily we're at this safe distance in Long Beach, California. К счастью, мы сейчас на безопасном расстоянии, в Лонг-Бич в Калифорнии.
Luckily you have your cousin's car. К счастью, можете воспользоваться машиной Вашего кузена.
Luckily, you two have me to pick up the slack when you fall short. К счастью, у вас есть я, чтобы спасать от безделья, когда вы терпите неудачу.
Well, luckily, Glappy was sleeping, so Matchie goes straight to Candy Castle where he becomes King Candy, who can turn everyone into sweets with a wave of his royal gum ball staff. Ну, к счастью, Глэппи спал, поэтому Мэчи пошел в Карамельный Замок и стал Королем Конфет, который может превратить в конфету любого, взмахнув своим скипетром из жвачки.
Больше примеров...
По счастью (примеров 15)
Well, luckily, some don't have to be. По счастью, этого и не требуется.
He's a learned man and luckily enough, he's now visiting Rouen. Он - ученый человек и, по счастью, даже очень, сейчас он в Руане.
Luckily, I have not gotten any. По счастью, никогда мною не полученные.
There's a delightful hotel there which, luckily doesn't appeal to the hearties of the Bullingdon. Там есть восхитительный ресторанчик, по счастью, не во вкусе "Буллинг-дона".
Luckily, I am not only a master of disguises, I am also a master of hiding things. По счастью, я не только мастер перевоплощения, но и умелец заныкивать вещи.
Больше примеров...
Хорошо, что (примеров 50)
Luckily, you didn't get into that car. Поверьте: хорошо, что вы не сели в машину.
Well, luckily I know someone who loves making lists. Хорошо, что я знаю кое-кого, кто обожает возиться с делами.
Luckily, the ground is dry! Хорошо, что сухо!
Luckily captain advised to put on the seatbelt sign the passengers were calm. Хорошо, что мы послушались капитана и пристегнули ремни безопасности.
Luckily, she doesn't know that our viewing platforms are... multi. Хорошо, что она не знает, что мы можем смотреть его, кое-где еще.
Больше примеров...
Повезло, что (примеров 21)
So what? Luckily they stopped at that package store. Тебе повезло, что они остановились возле магазина.
Luckily it's built out of stone. Повезло, что она построена из камня.
Well Tim, luckily for you you happen to know the number one love guru in the district. Ну, Тим, тебе повезло, что ты знаешь любовного гуру номер один в нашем районе.
Luckily I've got you to tell me. Мне повезло, что вы мне сказали.
Luckily, I have Gérard. Мне повезло, что есть Жерар.
Больше примеров...
Какое счастье (примеров 2)
Luckily he won't study law. Какое счастье, что он не станет адвокатом.
Luckily for me, I own a bar downstairs. Какое счастье, что я владею баром внизу.
Больше примеров...
Как удачно (примеров 2)
Luckily I have a swimsuit under my clothes. Как удачно, что под платьем на мне надет купальник.
Luckily for you, your best friend is pretty good at cheering people up. Как удачно для тебя, что твой лучший друг настолько хорош в поддержке людей
Больше примеров...
Ксчастью (примеров 4)
Luckily, I struck another kind of gold. Ксчастью, яоткрыл новый вид золота.
Luckily, that's what I do best. Ксчастью, в этом я был лучшим.
I cannot play sports or do physical activities, but I havebeen able to take interest in things that progeria, luckily, doesnot limit. Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, ноу меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, ксчастью, не ограничивает.
Luckily, there was an instruction book. Ксчастью, к ней прилагалась инструкция.
Больше примеров...
Слава богу (примеров 11)
I saw Sarah and Ian having a barney a bit later on, actually, and then she left shortly after that, luckily. Я видела, как Сара и Иен чуть позже кричали друг на друга, а потом она вскоре ушла, слава Богу.
Luckily I still have my computer. Слава богу, у меня есть компьютер.
Luckily, she wrote a cheque before your truth nuggets hit her in the face. Да? Ну, слава богу, она выписала чек до того, как золотой самородок достиг её лица.
Luckily you are not in my class Слава Богу, что она не в моей группе.
Luckily, nobody got hurt. Слава богу, все целы.
Больше примеров...