| Luckily, we had someone on the inside. | К счастью, у нас есть свои источники. |
| Luckily, I met two children. | К счастью, встретил двух ребят. |
| Luckily I blacked out, so I don't remember any of it. | К счастью я вырубился, так что ничего не помню. |
| Luckily, I have a friend who wanted to try something new. | К счастью, у меня есть друг, который хотел кое-что попробовать. |
| Luckily for you, your opinions on overlooked by the selection committee this year. | К счастью для тебя, твое мнение в этом году не учитывается Комитетом. |
| Luckily, pharmacists don't make enough to turn down bribes. | К счастью, фармацевты не увлекаются дачей взяток. |
| Luckily, I've pinpointed the one location on Earth that has an irresistible enough force to counteract you. | К счастью, я точно определил одно место на Земле, которое обладает достаточно непреодолимой силой, чтобы противостоять Вам. |
| Luckily, her dog scared him away. | К счастью, ее собака его спугнула. |
| Luckily we have a telephone and a car. | К счастью, есть еще телефон и машина. |
| Luckily we have a strong army. | К счастью, у нас сильная армия. |
| Luckily, he's still alive. | К счастью, он все еще жив. |
| Luckily he'd brought all his Beethoven sheet music for Ludwig to sign. | К счастью, он прихватил с собой все партитуры Бетховена, ...чтобы Людвиг их подписал. |
| Luckily, one doesn't really have to. | К счастью, в этом нет необходимости. |
| Luckily, she got fired before she put anybody in danger in the field. | К счастью, она была уволена, прежде чем подвергла кого-то опасности. |
| Luckily... I happen to be dating one. | К счастью... я встречаюсь с такой. |
| Luckily, I've known mine since I was four. | К счастью, я узнала свою когда мне было четыре года. |
| Luckily, there's no serious damage. | К счастью, нет никаких серьезных повреждений. |
| Luckily, the nice man in the hall had the janitor bring me some. | К счастью, милейший мужчина из холла попросил вахтера принести мне несколько. |
| Luckily I got him to the hospital in time. | К счастью, я вовремя доставил его в больницу. |
| Luckily, the airbender kids and opal rescued korra And escaped zaofu. | К счастью, юные маги Воздуха спасли Корру и сбежали из Заофу. |
| Luckily we weren't planning on staying. | К счастью, мы тут не задержимся. |
| Luckily, I have his hilarious jokes. | К счастью, у меня остались его шуточки. |
| Luckily talking to Debbie isn't the only way we communicate around here. | К счастью разговоры с Дебби не единственный способ обмена информацией в компании. |
| Luckily, there is a different one on every nine seconds. | К счастью, у нас есть новые каждые девять секунд. |
| Luckily, in Vegas, it's never too late for crazy to happen. | К счастью, в Вегасе никогда не поздно сделать что-нибудь сумасшедшее. |