Английский - русский
Перевод слова Luckily
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Luckily - К счастью"

Примеры: Luckily - К счастью
Luckily, she has asked me to help her plan a heist. К счастью, она попросила помочь с ограблением.
Luckily, I knew a little magic of my own. К счастью, я владел собственной магией.
Luckily for me and my little brother, it had a happy ending. К счастью для меня с братиком, она хорошо кончается.
Luckily, that's-that's what I do for a living. К счастью, это моя профессия.
Luckily both of us are on the flight. К счастью, мы летим оба.
Luckily though, I know just the cure for tough days. К счастью, я знаю лекарство от тяжелых дней.
Luckily, I'm an actor, blessed with the ability to keep in total control of my emotions. К счастью, я актер, наделенный способностью сохранять контроль над эмоциями.
Luckily for us, he left his car here, unlocked. К счастью для нас, оставил машину здесь открытой.
Luckily, he'll handle it in a stoic, grown-up fashion. К счастью, он переносит это стоически и по-взрослому.
Luckily, the picture for the future is not that bleak. К счастью, картина будущего не так мрачна.
Luckily, the number of measuring points for discharge regulation in the irrigation channels has been maintained. К счастью, сохранился ряд гидрометрических постов для регулирования сброса на оросительных каналах.
Luckily, she made it easy for me. К счастью, она мне помогла.
Luckily, she has the kind they can cure. К счастью, её могут вылечить.
Luckily, she's asked me to help her plan a heist. К счастью, она попросила помочь с ограблением.
Luckily the election is a long way off. К счастью до выборов ещё далеко.
Luckily, his body was wrapped when it went into the water. К счастью, тело оказалось в воде завернутым.
Luckily, the plane managed to stay airborne, and everyone survived. К счастью, самолёт удалось посадить, и все выжили.
Luckily though, Alf wasn't the only neglected soul at the school. К счастью, Альф был не единственной покинутой душой в школе.
Luckily, we've managed to keep tripp's adventures Under the radar so far. К счастью, пока нам удавалось держать приключения Триппа под контролем.
Luckily, he won the game. К счастью, он выиграл игру.
Luckily he did not see me. К счастью, он меня не видел.
Luckily, it was warm this week. К счастью, на этой неделе было тепло.
Luckily, I was rescued by my aunt. К счастью, меня спасла моя тетя.
Luckily I brought you a spare outfit. К счастью, я принесла тебе запасное.
Luckily we found out in time. К счастью, мы вовремя её нашли.