| So what? Luckily they stopped at that package store. | Тебе повезло, что они остановились возле магазина. |
| Luckily it's built out of stone. | Повезло, что она построена из камня. |
| Luckily she has not eaten first. | Повезло, что она не успела поесть. |
| Luckily he found it before it got to the dump, otherwise he would have never been found. | Повезло, что он обнаружил тело раньше, чем сбросил на свалку, иначе его никогда бы не нашли. |
| Luckily Marcel isn't home. | Повезло, что Марсель сейчас не здесь. |
| Luckily Ben was home. | Повезло, что Бен оказался дома. |
| Luckily I was working late. | Повезло, что я работал так поздно. |
| Luckily I was going slowly. | Повезло, что я ехал тихо. |
| Well, luckily, we got to her. | Ну, ей повезло, что мы вышли на нее. |
| And luckily for your son, she overreacted. | Вашему сыну повезло, что она вызвала нас. |
| Well Tim, luckily for you you happen to know the number one love guru in the district. | Ну, Тим, тебе повезло, что ты знаешь любовного гуру номер один в нашем районе. |
| Well, luckily for you I wasn't your only mother. | Тебе повезло, что я у тебя была не одна. |
| Luckily I've got you to tell me. | Мне повезло, что вы мне сказали. |
| Luckily, I'm a pilot, too. | Это ещё повезло, что я пилот. |
| Luckily there's only three of us. | Повезло, что нас лишь трое. |
| Luckily, you carried that syringe out of the courthouse in your suit pocket. | Повезло, что вы вынесли этот шприц из здания суда в кармане вашего костюма. |
| I mean, it's... Luckily we caught it on tape, so that man will be honored. | Повезло, что мы успели снять его - память почтить. |
| Luckily it's also a world where the Flash exists. | Повезло, что в нашем мире есть Флэш. |
| Luckily we know you look for Joe last minute! | Тебе повезло, что мы узнали, что ты ищешь Джо, в последний момент! |
| Luckily, it isn't, right? | Повезло, что сценарий еще незавершен. |
| Luckily, I have Gérard. | Мне повезло, что есть Жерар. |