Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Более низких

Примеры в контексте "Lower - Более низких"

Примеры: Lower - Более низких
In some cases, voluntary programmes carried out in cooperation between private enterprises and government agencies have demonstrated methods for achieving greater environmental protection at lower cost than existing regulations. В некоторых случаях программы добровольной деятельности, осуществляемой в сотрудничестве с частными предприятиями и правительственными учреждениями, демонстрируют пути обеспечения более эффективной охраны окружающей среды при более низких затратах, чем существующие нормативные положения.
In the case of lower concentrations, the results of monitoring may be supplemented or even replaced by modelling or expert assessment. В случае более низких концентраций результаты мониторинга могут дополняться или даже заменяться оценками, полученными с помощью моделей, или экспертными оценками.
A delay in reducing emissions will significantly constrain opportunities to achieve lower stabilization levels of greenhouse gases and increase the risk of more severe climate change impacts. Задержка в сокращении выбросов приведет к значительному ограничению возможностей для достижения более низких уровней стабилизации парниковых газов и увеличит риск более серьезных воздействий изменения климата.
States Parties should recognise this, and the dangers of setting lower standards, in discussing possible warning measures within the framework of the CCW. При обсуждении возможных мер оповещения в рамках КОО государствам-участникам следует признавать это обстоятельство, равно как и опасность установления более низких стандартов.
The Panel finds that an adjustment should be made to reflect the lower overall costs of this approach. Группа приходит к выводу о необходимости произвести корректировку для учета более низких затрат при таком подходе.
Fortunately, in many countries, inflation was much lower than it had been for the last quarter of a century. К счастью, во многих странах темпы инфляции находятся на значительно более низких уровнях, чем это было на протяжении последней четверти века.
Continuation of legacy rates established at lower levels than the approved rates Сохранение традиционных ставок, установленных на более низких уровнях, чем утвержденные ставки
Furthermore, savings of $36,300 relating to commercial communications are expected due to lower requirements in the earlier part of the year. Более того, вследствие более низких потребностей в первой половине года ожидается экономия в размере 36300 долл.
The unencumbered balance resulted mainly from lower actual costs for military and civilian personnel owing to delayed deployment, as well as reduced operational and other programme requirements. Неизрасходованный остаток является главным образом результатом более низких фактических затрат на военный и гражданский персонал ввиду задержки в его развертывании, а также сокращения оперативных и других потребностей в рамках программ.
Smuggled cigarettes lead to a loss of tax revenues for Governments and an increase in tobacco consumption due to lower prices; this represents a public health problem. Контрабанда сигарет приводит к утрате налоговых поступлений для правительств и к увеличению потребления табака по причине более низких цен; это создает проблему для общественного здравоохранения.
Moreover, some of those eight countries have experienced worsening debt indicators, owing to lower commodity prices and export receipts than had been assumed. Кроме того, некоторые из восьми стран испытали ухудшение долговых показателей вследствие более низких, чем предполагалось, товарных цен и доходов от экспорта.
His constitutional complaint against the decisions of the lower courts was dismissed by the Federal Constitutional Court on 2 April 1997. 2 апреля 1997 года Федеральный конституционный суд отклонил его конституционную жалобу на решения судов более низких инстанций.
Despite intensive legislative efforts, the situation had improved only slightly and many women had had to accept work at a lower level than their previous employment. Несмотря на принимаемые активные законодательные меры, положение улучшилось лишь незначительно, и многие женщины вынуждены соглашаться работать на более низких должностях по сравнению с их предыдущей работой.
Corruption at lower levels can also erode the rule of law because it obstructs certainty, equality, procedural legitimacy and human rights. Коррупция на более низких уровнях также может подрывать законность, поскольку она порождает неуверенность, неравенство, нарушение процессуальных норм и прав человека.
As a result it is expected that large-scale and vertically integrated domestic producers will eventually improve their competitiveness and consumers will benefit from lower prices. Предполагается, что крупные и вертикально интегрированные местные производители в конечном итоге повысят конкурентоспособность своей продукции, а потребители получат выгоду от более низких цен.
As a result of lower actual requirements, savings were also realized under the spare parts and supplies and commercial communications budget line items. В результате более низких фактических потребностей была также достигнута экономия по статьям «Запасные части, принадлежности и материалы» и «Коммерческая связь».
Also cite the trim parameters and make provision for lower temperatures in the spaces of the vessel Дать также параметры дифферента и предусмотреть возможность более низких температур в помещениях судна.
With this change in production structure, balance-of-payments equilibrium can only be maintained with lower growth rates than those achieved in the pre-reform period. В условиях такого изменения структуры производства равновесие платежного баланса можно было поддерживать лишь при более низких, чем в дореформенный период, темпах роста.
A geostationary transfer orbit is an Earth orbit which is or can be used to transfer space systems from lower orbits to the geosynchronous region. Переходной геостационарной орбитой является околоземная орбита, которая используется или может использоваться для перевода космических систем с более низких орбит в геосинхронный район.
The authority of the Judiciary is granted to the Supreme Court and to the lower courts of all sectors and levels. Полномочиями по осуществлению правосудия наделены Верховный суд и суды более низких инстанций всех секторов и всех уровней.
The reduced requirements were attributable to the lower actual costs for training supplies and services for a workshop at the logistics hub in Entebbe, Uganda. Сокращение потребностей является следствием более низких фактических расходов на приобретение учебных принадлежностей и услуг для проведения семинара в центре материально-технического снабжения в Энтеббе, Уганда.
Trade volumes in economies of Europe and North America stabilized in the second quarter of 2009 at significantly lower levels than a year earlier. Во втором квартале 2009 года объемы торговли в странах Европы и Северной Америки стабилизировались на значительно более низких уровнях по сравнению с годом ранее.
These shocks were transmitted to social areas through massive job losses, reduced household incomes and lower Government expenditures on critical services that tend to benefit the poor. Эти сотрясения ощущались в социальных областях в виде массовой потери рабочих мест, уменьшившихся семейных доходов и более низких правительственных расходов на крайне важные услуги, идущие на пользу бедным.
At lower trophic levels, such as invertebrates, this fraction is usually between 10 per cent and 90 per cent of the total. Для видов более низких трофических уровней, в частности для беспозвоночных, соответствующая доля обычно составляет от 10 до 90%.
Members of lower and higher castes were unable to marry, and there were restrictions on contact and social mobility. Члены более низких и более высоких каст не могут вступать в брак, и существует ограничение на контакты и социальную мобильность.