Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Более низких

Примеры в контексте "Lower - Более низких"

Примеры: Lower - Более низких
The agreement delivered $1.89 million annual savings for UNDP, UNFPA and UNOPS in 2013, and continues to deliver savings through lower premium rates (41-77 per cent below previous rates). Соглашение позволило ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС получить ежегодную экономию средств в объеме 1,89 млн. долл. США в 2013 году и продолжить получать экономию за счет более низких премиальных тарифов (на 41 - 77 процентов ниже действовавших ранее тарифов).
Mind you, even though they were racing at lower speeds than in F1, that didn't stop them crashing. замечу, даже то, что они гон€лись на более низких скорост€х чем в '1, не спасало их от аварий.
Recent developments include improvements in variable-speed and gearless wind machines, and wind turbines are now able to operate efficiently at lower wind speeds, which opens the use of wind power to sites that were previously considered uneconomical. К числу последних разработок относится усовершенствование ветряных установок, работающих с переменными скоростями и без шестеренчатого привода, при этом в настоящее время ветряные турбины способны эффективно функционировать на более низких скоростях ветра, что открывает возможности использования ветряной энергии в местах, которые ранее считались неэкономичными.
Unpowered gliders are lighter and, as they do not need a safety margin for starting the engine, they can safely thermal at lower altitudes in weaker conditions. Планёры без двигателя легче и, поскольку они не нуждаются в запасе высоты для запуска двигателей, они могут благополучно использовать термики с более низких высот в более слабых воздушных потоках.
At lower management levels, women are typically placed in non-strategic sectors and in personnel and administrative positions, rather than in professional and line management jobs leading to the top. Что же касается управленческих должностей более низких уровней, то женщины, как правило, направляются в нестратегические сектора и на должности, связанные с кадрово-административной работой, а не на должности специалистов и линейных руководителей, дающие возможность продвинуться на высший уровень руководства.
A panelist suggested that big businesses should assist small businesses in adhering to internationally harmonized standards rather than negotiating lower standards for developing countries. Один из членов группы выступил с предложением о том, чтобы крупные предприятия оказывали помощь мелким предприятиям в деле соблюдения международно согласованных стандартов вместо того, чтобы пытаться договориться о более низких стандартах для развивающихся стран.
He expressed his confidence in the readiness of the highest levels of the host country but doubted the actual behaviour at the lower levels. Он выразил уверенность в готовности высшего руководства страны пребывания обеспечить выполнение принятых обязательств, но усомнился в том, что это проявится в фактическом поведении на более низких уровнях.
Chronic or delayed toxicity describes the situation where lower exposures occur over some time period of time, and adverse effects develop either during the exposure or after it ends. Хроническая или замедленная токсичность имеет место в случаях долговременного воздействия более низких доз, при которых вредные последствия не проявляются в момент первоначального контакта, но наступают позднее, в течение периода воздействия или после его окончания.
Needs assessments point to socio-economic and cultural factors - such as the pressure to work to support a family - that may explain lower enrolment levels and drop out rates in some fields. Результаты оценок потребностей свидетельствуют о наличии социальных и культурных факторов, таких как необходимость идти работать для оказания поддержки семье, которые могут являться причиной более низких показателей набора учащихся в школы и более высоких показателей выбытия учащихся из школ в некоторых местах.
According to the industry, the data indicate that lateral displacement for test vehicles equipped with all-season tyres increases as the ambient temperature decreases, suggesting that the displacement requirement could be met more easily at lower ambient temperatures. Это позволяет сделать вывод о том, что требование к смещению легче выполнить при более низких температурах окружающей среды.
Our engineers work intensively, on a daily basis, on the further development in order to keep the pace and to allow the customer to get in time even better quality at the same or even lower price levels. Наши инженеры ежеденвно интенсивно работают на дальнейшем развитии, чтобы позволять клиенту со временем получать постоянно более на тех же самых или еще более низких ценах.
The predominance of females in the 60 upwards age groups is reflective of the higher life expectancy and lower morbidity rates for women There is a rising proportion of widowed, separated and divorced women with little change among men. Преобладание женщин в возрастных группах старше 60 лет свидетельствует об их более высокой ожидаемой продолжительности жизни и более низких коэффициентах смертности.
The individualization of the tax code has not reversed the trend of lower birth rates; it has helped to entrench the difficulties faced by single parents and caregivers, since support for family members is at best only partially addressed through tax and social welfare systems and services. Индивидуализация налогового кодекса не разворачивает вспять тенденцию более низких темпов рождаемости; она содействовала закреплению трудностей, стоящих перед одинокими родителями и лицами, осуществляющими уход за детьми, поскольку поддержка членов семьи в лучшем случае лишь частично обеспечена системами и услугами налогообложения и социального обеспечения.
Mosher is said to have had a far more nuanced view of the use of drugs than has been generally thought, and did not reject drugs altogether but insisted they be used as a last resort and in far lower doses than usual in the United States. Далёкий от того, чтобы отказываться от препаратов полностью, он настаивал на том, чтобы они использовались как последнее средство и в гораздо более низких дозировках, чем ныне принято в Соединённых Штатах.
Other cases were settled at lower levels by courts presided over by the chiefs (abaganwa), the subchiefs (abatware) or, in the hills, the bashingantahe. Остальные дела рассматривались на более низких уровнях судами, во главе которых стояли вожди (баганва), заместители вождей (абатваре), а на местах - башингантахе.
There is a Department for the Bulgarian language at the Belgrade Faculty of Humanities, with a professor, ethnic Bulgarian, heading it, even more so when it comes to the possibilities of education in their mother tongue at the lower levels of education. В Белградском институте гуманитарных наук имеется кафедра болгарского языка, которую возглавляет профессор - этнический болгарин; еще более широкие возможности обучения на родном языке существует на более низких уровнях образования.
The department heads and oversight committees that meet to evaluate programming seldom dictate content, but merely pass their complaints and recommendations down to programming heads. The top-down hierarchy is autocratic and arbitrary; lower levels have little collaborative input and no right of appeal. Нисходящая иерархия авторитарна и деспотична, и находящиеся на более низких ступенях не могут оказывать влияние на решения, принимающиеся наверху, и не имеют права их обжаловать.
While the core infrastructure of the Secretariat premises was assessed as being intact, significant damage to plant and equipment was sustained on the third and lower levels of the basement, most notably to the chiller plant, operations-related spaces and printing facilities. Хотя, согласно проведенной оценке, основная инфраструктура помещений Секретариата не пострадала, был нанесен существенный ущерб сооружениям и оборудованию на третьем и более низких подвальных уровнях, главным образом в помещениях, где размещается система охлаждения, других технических помещениях и типографии.
Some sociologists say it's income inequality, some say it's the welfare state, some blame the decline of the family, lower standards. Некоторые социологи говорят, что дело в неравных доходах, некоторые - что в благосостоянии, другие считают, что дело в семье и более низких стандартах.
This creates discrepancies between totals shown at the 2-digit level and the accumulated totals of data reported at the lower levels of the classification. Это создает несоответствия между общими показателями, приводимыми на уровне двузначных кодов, и общими сводными данными, приводимыми на более низких уровнях классификации.
It sought to identify military talent at the lower levels and develop it thoroughly through academic training and practical experience on division, corps and higher staffs, up to the Great General Staff, the senior planning body of the army. Система стремилась выявить военный талант на более низких уровнях и развивать его посредством академического обучения и практического опыта, разбивая армию на дивизии, корпуса и более высокие штатные единицы вплоть до Генерального штаба, серьёзно перепланировав состав армии.
A complication was that the representation of Finnish ducal and county coronets resembled Swedish coronets of a lower order, namely county and baronial. Дело в том, что изображения финских герцогских и графских корон напоминали изображения шведских корон более низких статусов, а именно графских и баронских.
Such proteins are homologous to their functional analogues in organisms which thrive at lower temperatures, but have evolved to exhibit optimal function at much greater temperatures. Такие белки гомологичны их функциональным аналогам у организмов, живущих при более низких температурах, однако они приспособлены к исполнению своих функций на значительно более высоких температурах.
They were saved from relegation in those seasons by the folding of Newry City, a High Court ruling, and Irish Football Association rules governing the relegation of a club from Championship 2, when no lower regional league champions apply for membership of the Championship. Клуб был спасен от вылета в эти сезоны расформированием клуба Ньюри Сити, а также правил Ирландской футбольной ассоциации, регулирующих вылет и повышение клубов из Чемпионшипа 2, когда ни один из клубов более низких чемпионатов региональных лиг не претендовал на членство в Лиге.
In other circumstances, the US would benefit from the exchange-rate weakening that follows from lower interest rates - a kind of beggar-thy-neighbor competitive devaluation that would come at the expense of America's trading partners. В других обстоятельствах США могли бы выиграть от ослабления обменного курса, что следует из более низких процентных ставок - это своего рода конкурентная девальвация «разори своего соседа», что произойдет за счет торговых партнеров Америки.