Greg, tell me that does not look exactly like a smiley face. |
Грег, скажи, что это не похоже на смайлик. |
Had a bayonet in his neck from the look of it. |
Похоже, получил штыком в шею. |
It doesn't look as if it was drilled at all. |
Это вообще не похоже на след от сверла... |
Well, Doctor, it doesn't look as though your spacecraft is going to be much good to anybody now. |
Ну, Доктор, не похоже, чтобы ваш космический корабль был сейчас кому-нибудь полезен. |
Well, do I look worried? |
А что, похоже, будто я волнуюсь? |
You look as if you're glad to see the back of us. |
Похоже, вы рады нашему отъезду. |
Doesn't look as though he's got it in him. |
Не похоже, чтобы он думал о себе в таком роде. |
Do I look dressed for hooky? |
Похоже, что я одет для ничего-не-делания? |
You know, it's an awful lot like your signature "I'm constipated" look. |
Знаешь, это сильно похоже на твой обычный "у меня запор" вид. |
My eyes fell tight, do I look okay? |
Похоже, что мои глаза сжимаются, я нормально выгляжу? |
I mean, look, you seem to be OK, right? |
Я хочу сказать, послушай, с тобой похоже все в порядке, верно? |
I've had a cursory look around and there seems to be a few things missing. |
Я немного огляделся, и похоже, некоторых вещей не хватает. |
Well, I guess it doesn't look that cool either. |
Похоже, не шибко-то круто это и выглядит. |
Well, you don't look fine. |
Не похоже, что ты в порядке. |
I have to tell you, you don't look so well. |
Ты выглядишь не важно. Да, похоже. |
You didn't look too happy with your in-flight meal. |
Похоже, ты не в восторге от местной еды. |
I know what it's like to look back and realize... you threw it all away. |
Я знаю, на что это похоже вернуться и понять... что ты потерял все. |
The boss wants to see you, and he doesn't look very happy. |
Босс хочет видеть тебя, и похоже, он сильно не в духе. |
So far, you've done a terrific job making Nino look good. |
Ты, похоже, сделал неплохую работу, помогая Нино. |
Looks like it has been for a while by the look of the place. |
Похоже, здесь не самое удачное место. |
Well, one thing is, it's not going to look identical to democracy as we know it in the United States. |
Во-первых, это не будет похоже на ту демократию, какой мы ее видим в США. |
This isn't some joker who stabbed himself with a penknife just to make it look good. |
Это не просто какой-то джокер, который проткнул себя ножом только для того, чтобы все было похоже на нападение. |
How does it look, red? |
На что это похоже? Красное? |
You look worried, Mr. Kemp. |
Вы, похоже обеспокоены м-р Кемп? |
That doesn't look to be the uniform of any navy I've... |
Это не похоже ни на одну из униформ военно-морского флота, которые я... |