Look, things didn't really turn out how I wanted them to. |
Похоже все не так как я бы хотел. |
Look's like Wild Horse's men are ready. |
Похоже, люди Дикой Лошади уже здесь. |
Look's like she sent the whole thing. |
Похоже, она его все выслала. |
You look alike, move alike, sound alike. |
Похоже выглядите, похоже двигаетесь, похоже говорите, |
Well, I see them in different ways, I think it depends very much, sometimes I can see quite clearly as the eye, and sometimes they look very strange, even not like people, more quickly at an angle karastochelno-white mist... |
Ну, я вижу их в разных формах, мне кажется это зависит от очень многого, иногда я вижу довольно отчетливо как глаз, а иногда они выглядят очень странно, даже не похоже на людей, больше скорей на угол карасточельно-белого тумана... |
Now, you look way outside your world right now, but you need to tell your brain to tell your mouth to tell me what you were doing outside my warehouse with this thing. |
Похоже, ты сейчас далеко за пределами твоего мира, но ты должна сказать своим мозгам, чтобы они сказали твоим губам сказать мне, что ты делала у моего склада с этой штукой. |
It looks more like a look back with some distance, as if he had lived Lou Reed "Berlin" as-is and remember it fondly now, but of course, without wanting to live again Is that bad? |
Это больше похоже оглянуться назад и с некотором расстоянии, как если бы он жил Lou Reed Берлин как есть , и запомните его с любовью сейчас, но, конечно, не хотел жить снова Это плохо? |
Look, I know how it looks. |
Послушай, я знаю, на что это похоже. |
Look, th-this isn't us. |
Посмотри, ведь это не похоже на нас. |
Look, clearly somebody served y'all beer this morning. |
Слушайте, похоже, все-таки кто-то вас угостил пивком с утра. |
Look, I think I owe you an apology. |
Слушай, похоже, мне стоит извиниться. |
Look, I don't think you get it. |
Слушайте, вы похоже не понимаете. |
Look, Russ, the whole town seems to be here. |
Посмотри, Расс, Похоже, здесь весь город. |
It sounds like our killer, in order to leave the lounge, needed to change his look, so he took the hat off, he took the suit jacket off, wrapped the gun inside and tossed it in the oven. |
Похоже, что наш киллер, чтобы покинуть бар, должен был переодеться, поэтому он снял свою шляпу, снял пиджак, завернул в него пистолет и бросил в печь. |
Look, you seem like a swell guy, Lester. |
Ты, Лестер, похоже, отличный парень. |
Look's like the entire section's been sealed off. |
Похоже, вся секция была заблокирована. |
Look, there's only one way for it. |
Похоже тут есть только один выход. |
Look! It's the symbol of Bender's old religion. |
Хмм, похоже на символ бывшей религии Бендера. |
Look, our friend might have lost his wits in prison. |
Похоже, наш друг растерял всё своё остроумие в тюрьме. |
Look, something else you gave away, Brooke. |
Похоже, ты еще что-то отдала, Брук. |
Look how she's standing behind him, with her hands in her pockets. |
Похоже это она стоит прямо перед ним с руками в карманах. |
Look, I know it probably sounds like we're making this up. |
Согласна, это все похоже на выдумки. |
Look, it looks like a wolf's head. |
Смотрите, похоже на волчью голову. |
Look, you seem like a nice guy. |
Слушай, похоже ты хороший парень. |
Look, it seems to lead into the heart of an immense darkness. |
Смотрите, похоже она ведет в сердце необъятной тьмы. |