You look pretty shot yourself. |
Ты похоже хорошенько себя подстрелил. |
You look a little dizzy. |
Похоже, у тебя голова кружится. |
Do I look okay? |
Похоже, что я в порядке? |
And they look real. |
И, похоже, они настоящие. |
Do I look mad? |
Разве похоже, что я злюсь? |
Doesn't look good. |
Похоже, плохи твои дела. |
Do I look calm? |
Похоже, что я могу успокоиться? |
Do I look rushed? |
Похоже, что я куда-то спешу? |
Do I look trapped? |
Похоже, что я в ловушке? |
Does he look okay? |
Разве похоже, что он в порядке? |
It doesn't look doctored. |
Не похоже на подделку. |
Rebecca didn't look coerced. |
Не похоже, что Ребекку принуждали. |
Doesn't look that way. |
Не похоже на то. |
Doesn't look good. |
Похоже, плохо наше дело. |
Do I look all right? |
А что, похоже? |
Do I look okay? |
А что - похоже? |
Do I look out to you? |
Похоже, что я выбрался? |
No, they look shop-bought to me. |
Нет, похоже на магазинные. |
Erm... you look hungry. |
Вы, похоже голодны... |
It doesn't look haunted. |
Не похоже на дом с привидениями. |
You don't look satisfied. |
Не похоже, что вы довольны. |
you two had to look clear across time. |
И похоже вы нашлись. |
Well, things are starting to look up. |
Похоже дела идут вверх. |
And you don't look surprised. |
Похоже, ты не удивлена. |
This doesn't look good. |
Похоже, плохи дела. |