Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Look - Похоже"

Примеры: Look - Похоже
I want it to look something like it was out of a fairy tale, and I want everyone I love to be there. Я бы хотела, чтобы это было похоже на сказку и чтобы там были все, кого я люблю.
Do I look as though I found him? -No. Разве похоже, что я его нашёл?
And certainly, no, it doesn't look a thing like myoffice. это совсем не похоже на мой офис.
Won't it look as if I'm panicking? Не похоже, на то, что я паникую?
He doesn't look happy, does he? Не похоже чтобы он очень радовался, а?
And inviting us for dinner, how does that look? Господин граф пригласил Саботье. На что это похоже?
You don't look too well these days. Похоже, сейчас в хорошей форме?
And they say, "Well, you don't look happy." А они: "Не похоже, что тебе хорошо".
Do I look happy to see you, Duke? А что, похоже, что я рада видеть тебя, Дюк?
Do I look okay to you? Похоже, что я в порядке?
but... it doesn't look good. но... похоже, не все ладно.
If we look now at what Cornella told us in his book, highly recommended reading, the situation that occurred in the early 90s in Anglo-Saxon countries is curiously very similar to that currently produced in Spain. Если мы посмотрим на то, что сейчас Cornella рассказали нам в своей книге, очень рекомендую прочитать, ситуация, которая произошла в начале 90-х в англо-саксонских странах с любопытством очень похоже на настоящее время производятся в Испании.
This doesn't exactly look lived in, does it? Как-то не похоже, что тут кто-то живёт, да?
The mother will be OK... but it doesn't look good for the baby С матерью всё будет в порядке, но похоже, что для ребёнка всё не так хорошо.
And except for the tail, they even rather look alike, don't they? Без хвоста они даже выглядят весьма похоже, не правда ли?
Okay, look, it's not like there's a test, all right? Слушай, это не очень похоже на испытание, как думаешь?
Sutton, look, this isn't like a pony ride at the county fair, okay? Саттон, смотри, это не похоже на езду на пони на ярмарке, хорошо?
see, you run away like that, Kind of makes you look guilty, Miss marcus. Когда вы так убегаете, очень похоже, что вы виновны, мисс Маркус.
Is it me, or does that look a little bit like...? Мне чудится, или всё это немного похоже на...? Да.
We have led horses to water and brought water to the horses, but they have not drunk for years now - and they still do not look thirsty to me. Мы уж и гоняли лошадей на водопой, и подносили им напиться, а они вот уже годами не пьют и не пьют, да, похоже, так и не испытывают жажды.
I don't want to be the voice of doom, but it does look permanent, doesn't it? Я не хочу накаркать но это похоже на прочные отношения?
I don't look calm to you? А что, похоже, что я волнуюсь?
It - It's starting to look that way, isn't it? Похоже так и выйдет, не так ли?
I don't look the part, do I? На меня не похоже, да?
Look as if your friends are catching up with us. Похоже, что ваши друзья нас догоняют.