Like, to look around and think, well, I guess I'm okay. |
Типа, чтобы можно было оглянуться и подумать, ну, похоже, я в порядке. |
Well, you don't look any more pleased to see me than you did earlier. |
Похоже, ты все так же не рад меня видеть, как и вчера. |
What's important here is it looks like someone's invested in making you look bad. |
Что самое важное: похоже, что кто-то нарочно выставляет вас в плохом свете. |
It was a "he seems like an okay guy to me" look. |
Это был взгляд "похоже, он неплохой парень". |
Do l bloody look all right? |
Разве похоже, что я в порядке? |
And as you can see, skin irritations can look very different, but none of them anything like what I've got. |
И, как видите, раздражения кожи могут выглядеть по-разному, но ни одно из них не похоже на то, что у меня. |
it doesn't look much like a map. |
Это не слишком похоже на карту. |
The champion doesn't look the best he's ever been, but he's moving smoothly. |
Похоже, что чемпион не в лучшей своей форме, но он хорошо двигается. |
Let me see. Honestly... I like how I look now. |
Теперь оно больше похоже на человеческое. |
It doesn't get to look any better than that. |
И на лучший результат, похоже, рассчитывать не стоит. |
Does everything look okay, Pi? |
А что, похоже, Пай? |
So, how does it look? |
Итак, на что это похоже? |
And do I look nervous about it? |
Разве похоже, что я в напряге? |
Since you were exposed last night and you look reasonably healthy, my guess is you don't have anything to worry about. |
Вы же контактировали вчера вечером и, похоже, вполне здоровы, так что я думаю, волноваться не о чем. |
Does it look real to you? |
Разве это похоже на правду для тебя? |
Does any of this look familiar from when you were coming back? |
Здесь что-нибудь похоже на то, что было когда вы возвращались? |
Do I look as though I'm on my knees? |
А похоже, что я стою на коленях? |
Do I look as if I'm joking? |
Похоже на то, что я шучу? |
This doesn't look much like a significant site in the history of the world economy, but it is. |
Не похоже, что это значимое место в истории мировой экономики, но это так. |
You look as if you could do with a lie down. |
Похоже, вам стоило бы прилечь? |
Okay, what does this look - like to you, Stanley? |
Ладно, на что это похоже по-твоему, Стэнли? |
You look as though you'd seen a ghost. |
Похоже, ты тут с призраком столкнулся? |
Tell me, did he look as if he was going to die? |
Скажи мне, было похоже, что он скоро умрёт? |
Does it look anything like the place you went to in your dream? |
Чем-нибудь похоже на то место, куда ты ездил в своём видении? |
Are we racist, or do those guys look a lot alike? |
Мы расисты или эти парни и вправду выглядят похоже? |