| Like, to look around and think, well, I guess I'm okay. | Типа, чтобы можно было оглянуться и подумать, ну, похоже, я в порядке. |
| Well, you don't look any more pleased to see me than you did earlier. | Похоже, ты все так же не рад меня видеть, как и вчера. |
| What's important here is it looks like someone's invested in making you look bad. | Что самое важное: похоже, что кто-то нарочно выставляет вас в плохом свете. |
| It was a "he seems like an okay guy to me" look. | Это был взгляд "похоже, он неплохой парень". |
| Do l bloody look all right? | Разве похоже, что я в порядке? |
| And as you can see, skin irritations can look very different, but none of them anything like what I've got. | И, как видите, раздражения кожи могут выглядеть по-разному, но ни одно из них не похоже на то, что у меня. |
| it doesn't look much like a map. | Это не слишком похоже на карту. |
| The champion doesn't look the best he's ever been, but he's moving smoothly. | Похоже, что чемпион не в лучшей своей форме, но он хорошо двигается. |
| Let me see. Honestly... I like how I look now. | Теперь оно больше похоже на человеческое. |
| It doesn't get to look any better than that. | И на лучший результат, похоже, рассчитывать не стоит. |
| Does everything look okay, Pi? | А что, похоже, Пай? |
| So, how does it look? | Итак, на что это похоже? |
| And do I look nervous about it? | Разве похоже, что я в напряге? |
| Since you were exposed last night and you look reasonably healthy, my guess is you don't have anything to worry about. | Вы же контактировали вчера вечером и, похоже, вполне здоровы, так что я думаю, волноваться не о чем. |
| Does it look real to you? | Разве это похоже на правду для тебя? |
| Does any of this look familiar from when you were coming back? | Здесь что-нибудь похоже на то, что было когда вы возвращались? |
| Do I look as though I'm on my knees? | А похоже, что я стою на коленях? |
| Do I look as if I'm joking? | Похоже на то, что я шучу? |
| This doesn't look much like a significant site in the history of the world economy, but it is. | Не похоже, что это значимое место в истории мировой экономики, но это так. |
| You look as if you could do with a lie down. | Похоже, вам стоило бы прилечь? |
| Okay, what does this look - like to you, Stanley? | Ладно, на что это похоже по-твоему, Стэнли? |
| You look as though you'd seen a ghost. | Похоже, ты тут с призраком столкнулся? |
| Tell me, did he look as if he was going to die? | Скажи мне, было похоже, что он скоро умрёт? |
| Does it look anything like the place you went to in your dream? | Чем-нибудь похоже на то место, куда ты ездил в своём видении? |
| Are we racist, or do those guys look a lot alike? | Мы расисты или эти парни и вправду выглядят похоже? |