Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Look - Похоже"

Примеры: Look - Похоже
Like, to look around and think, well, I guess I'm okay. Типа, чтобы можно было оглянуться и подумать, ну, похоже, я в порядке.
Well, you don't look any more pleased to see me than you did earlier. Похоже, ты все так же не рад меня видеть, как и вчера.
What's important here is it looks like someone's invested in making you look bad. Что самое важное: похоже, что кто-то нарочно выставляет вас в плохом свете.
It was a "he seems like an okay guy to me" look. Это был взгляд "похоже, он неплохой парень".
Do l bloody look all right? Разве похоже, что я в порядке?
And as you can see, skin irritations can look very different, but none of them anything like what I've got. И, как видите, раздражения кожи могут выглядеть по-разному, но ни одно из них не похоже на то, что у меня.
it doesn't look much like a map. Это не слишком похоже на карту.
The champion doesn't look the best he's ever been, but he's moving smoothly. Похоже, что чемпион не в лучшей своей форме, но он хорошо двигается.
Let me see. Honestly... I like how I look now. Теперь оно больше похоже на человеческое.
It doesn't get to look any better than that. И на лучший результат, похоже, рассчитывать не стоит.
Does everything look okay, Pi? А что, похоже, Пай?
So, how does it look? Итак, на что это похоже?
And do I look nervous about it? Разве похоже, что я в напряге?
Since you were exposed last night and you look reasonably healthy, my guess is you don't have anything to worry about. Вы же контактировали вчера вечером и, похоже, вполне здоровы, так что я думаю, волноваться не о чем.
Does it look real to you? Разве это похоже на правду для тебя?
Does any of this look familiar from when you were coming back? Здесь что-нибудь похоже на то, что было когда вы возвращались?
Do I look as though I'm on my knees? А похоже, что я стою на коленях?
Do I look as if I'm joking? Похоже на то, что я шучу?
This doesn't look much like a significant site in the history of the world economy, but it is. Не похоже, что это значимое место в истории мировой экономики, но это так.
You look as if you could do with a lie down. Похоже, вам стоило бы прилечь?
Okay, what does this look - like to you, Stanley? Ладно, на что это похоже по-твоему, Стэнли?
You look as though you'd seen a ghost. Похоже, ты тут с призраком столкнулся?
Tell me, did he look as if he was going to die? Скажи мне, было похоже, что он скоро умрёт?
Does it look anything like the place you went to in your dream? Чем-нибудь похоже на то место, куда ты ездил в своём видении?
Are we racist, or do those guys look a lot alike? Мы расисты или эти парни и вправду выглядят похоже?