This is starting to look more and more like a stranger abduction. |
Это становится все больше похоже на похищение незнакомцем. |
Does he look okay, Brenda? |
Разве похоже, что он в порядке, Бренда? |
Still not the way a kid's heart should look. |
Ее сердце по-прежнему не похоже на обычное детское сердце. |
Necrosis doesn't look to be spreading. |
Стабильно. Похоже, некроз не распространяется. |
I mean look, these looked like great buildings... |
И это действительно было похоже на реальную недвижимость. |
'Cause you don't look convinced. |
Потому что не похоже, что ты в этом уверен. |
You look as if you used to be somebody. |
Похоже, что вы были уважаемым человеком. |
He doesn't look happy to see me. |
Не похоже, что он рад меня видеть. |
Place doesn't look disturbed to me. |
Не похоже, что здесь что-то трогали. |
You look as though you need a cup. |
Тебе, похоже, надо выпить чашечку. |
Well, look who just got their wish, cinderella. |
О, похоже твое желание сбывается, золушка. |
I mean, look, you've really been on edge lately. |
В смысле, похоже, ты сильно раздражен в последнее время. |
I know how this must look. |
Я понимаю, на что это похоже. |
Indeed, China's ties with Myanmar's military dictators look set to turn into a de facto military alliance. |
Действительно, связи Китая с военными диктаторами Мьянма, похоже, скоро перерастут в де-факто военный альянс. |
I thought maybe it'd look more like an accident in there. |
Я подумала, что возможно там это будет больше похоже на несчастный случай. |
And you look tired from the road. |
А ты, похоже, устал с дороги. |
AFT source documents look a lot like plain old ASCII text. |
Исходные документы AFT выглядят очень похоже на обычный старый ASCII текст. |
Both versions look similar to the Golden Age version. |
Обе версии выглядят похоже на версию Спектра Золотого Века. |
If you look closely, it seems plausible... |
Если вглядеться, это похоже на правду... |
But it doesn't look good. |
Но не похоже, что что-то получится. |
They look somewhat similar, but they mean very different things. |
Они выглядят похоже, но значат абсолютно разные вещи. |
You always seem to look on from a safe height |
Зато ты, похоже, вечно наблюдаешь за всеми с безопасного расстояния. |
Well, they look pretty close. |
Ну, они выглядят довольно похоже. |
Y'all probably don't know, but they look alike. |
Я вообще-то не знаю, но они выглядят похоже. |
You look well, but I mustn't delay you. |
Похоже у тебя все в порядке, не буду задерживать. |