| This is starting to look more and more like a stranger abduction. | Это становится все больше похоже на похищение незнакомцем. |
| Does he look okay, Brenda? | Разве похоже, что он в порядке, Бренда? |
| Still not the way a kid's heart should look. | Ее сердце по-прежнему не похоже на обычное детское сердце. |
| Necrosis doesn't look to be spreading. | Стабильно. Похоже, некроз не распространяется. |
| I mean look, these looked like great buildings... | И это действительно было похоже на реальную недвижимость. |
| 'Cause you don't look convinced. | Потому что не похоже, что ты в этом уверен. |
| You look as if you used to be somebody. | Похоже, что вы были уважаемым человеком. |
| He doesn't look happy to see me. | Не похоже, что он рад меня видеть. |
| Place doesn't look disturbed to me. | Не похоже, что здесь что-то трогали. |
| You look as though you need a cup. | Тебе, похоже, надо выпить чашечку. |
| Well, look who just got their wish, cinderella. | О, похоже твое желание сбывается, золушка. |
| I mean, look, you've really been on edge lately. | В смысле, похоже, ты сильно раздражен в последнее время. |
| I know how this must look. | Я понимаю, на что это похоже. |
| Indeed, China's ties with Myanmar's military dictators look set to turn into a de facto military alliance. | Действительно, связи Китая с военными диктаторами Мьянма, похоже, скоро перерастут в де-факто военный альянс. |
| I thought maybe it'd look more like an accident in there. | Я подумала, что возможно там это будет больше похоже на несчастный случай. |
| And you look tired from the road. | А ты, похоже, устал с дороги. |
| AFT source documents look a lot like plain old ASCII text. | Исходные документы AFT выглядят очень похоже на обычный старый ASCII текст. |
| Both versions look similar to the Golden Age version. | Обе версии выглядят похоже на версию Спектра Золотого Века. |
| If you look closely, it seems plausible... | Если вглядеться, это похоже на правду... |
| But it doesn't look good. | Но не похоже, что что-то получится. |
| They look somewhat similar, but they mean very different things. | Они выглядят похоже, но значат абсолютно разные вещи. |
| You always seem to look on from a safe height | Зато ты, похоже, вечно наблюдаешь за всеми с безопасного расстояния. |
| Well, they look pretty close. | Ну, они выглядят довольно похоже. |
| Y'all probably don't know, but they look alike. | Я вообще-то не знаю, но они выглядят похоже. |
| You look well, but I mustn't delay you. | Похоже у тебя все в порядке, не буду задерживать. |