Английский - русский
Перевод слова Look
Вариант перевода Похоже

Примеры в контексте "Look - Похоже"

Примеры: Look - Похоже
This doesn't look good, folks. Похоже, дело плохо, друзья.
Judging from the look of the sky, it is likely to rain. Судя по тому, как выглядит небо, похоже, что будет дождь.
Look, look, it's been kind of difficult, but I think we've gotten past the bumps. Знаете, было довольно трудно, но похоже мы всё преодолели.
Emma: Look, I know from your perspective this probably doesn't look great. Послушайте, я понимаю, на что всё это похоже.
Well, you look as if you're handling it. Похоже, вы с этим справляетесь.
it look's like a badger who exploded. "Похоже на взорвавшегося барсука."
Kids, does this look frothy to you? Дети, по-вашему, это похоже на пену?
Well, now, it begins to look as though Dorian has got a lot of very bright associates. Ну что ж, похоже, что у Дориана множество неимоверно талантливых союзников.
It's just, you know, doesn't look much like a pool. Просто, знаешь, это не похоже на бассейн.
I know how this must look. Я знаю, на что это похоже
It does look as though, given an opportunity to harm the Prime Minister, he took it. Это действительно похоже на то, что, получив задание причинить вред премьер-министру, он его выполнил.
It doesn't look as if anyone else is getting off. Похоже, из автобуса больше никто не выходит.
And it doesn't look likely. И не похоже, чтобы он собирался.
Crabs have been at her, by the look of it. Похоже, тут за него дрались крабы.
It doesn't look promising in this dump! Не похоже, что они есть на этой свалке!
Does that look false to you? Это похоже на "ЛОЖНО"?
How interested do I look in talking to you, Taylor? Тейлор, разве похоже, что я заинтересован в беседе с тобой?
Well, one thing is, it's not going to look identical to democracy as we know it in the United States. Во-первых, это не будет похоже на ту демократию, какой мы ее видим в США.
How is this going to look when the Secretary of State for Defence arrives tomorrow? И на что это будет похоже во время завтрашнего визита министра обороны?
Does that look American to you? Это чё похоже на американскую еду?
Maybe they were trying to save her, but this doesn't look good. Возможно, они пытались спасти ее, но похоже получалось у них плохо.
I thought we'd agreed to look away from that particular direction. Смотрел так далеко в другую сторону, что, похоже, описал круг.
That's the face of my Kaiser, and he does not look pleased with me. Это лицо моего Кайзера, и, похоже, он мной недоволен.
I'm on a couple waiting lists, but it doesn't look good. Я записалась в очередь, но, похоже, плохи дела.
Drew, that doesn't look very good! Дрю, похоже, дела у нас не очень!