| It doesn't look it. | Да, не похоже. |
| It does not look refreshing. | Не похоже, чтобы она освежала. |
| She doesn't look hurt. | Что-то не похоже что ей больно. |
| Well, you don't look it | На тебя это не похоже. |
| It didn't look that way. | Что-то не похоже было. |
| Do I look scared to you? | Похоже, что я боюсь? |
| You guys even look alike. | Вы ребята даже выглядите похоже. |
| Doesn't look very sigmoidal. | Не похоже на сигмоидный. |
| It doesn't look ripe. | Похоже, этот ещё незрелый. |
| Well, look what the cat dragged in. | Похоже, озабоченная кошка явилась? |
| You look comfortable now. | Похоже, тебе удобно. |
| This doesn't look good. | Похоже, что что-то не так. |
| And 'as if I had crossed with the look. | Похоже он смотрит сквозь меня. |
| Doesn't look good. | Похоже, не хорошо. |
| And you look hungry. | Похоже, ты проголодался. |
| Of medical files, by the look of it. | Похоже на медицинские карты. |
| This doesn't look right. | Не похоже на это. |
| It's beginning to look a lot like Christmas. | Начинает быть похоже на Рождество. |
| Doesn't look much like a massage parlor. | Не похоже на массажный салон. |
| It does look a bit like him. | Немного похоже на него. |
| Does this look fake? | А это похоже на обман? |
| Well, look on the bright side. | Похоже, сработали профессионалы. |
| Do I look pregnant? | А похоже, что да? |
| No! That doesn't look as... | Это не похоже на... |
| Do I look ready? | А похоже, что готова? |