| I want what I paid for, the location of the safe. | Мне нужно то, за что я плачу - местонахождение сейфа. |
| Tell me Helena's location, and this all goes away. | Скажи мне местонахождение Хелены и всё это забудется. |
| Place and location matter fundamentally in shaping violence in our cities. | Местонахождение - фундаментальный фактор, определяющий уровень городского насилия. |
| Our clone intelligence units have discovered the location of General Grievous. | Наши клоны-разведчики обнаружили местонахождение генерала Гривуса. |
| We've no intention of trusting you with the location of our safe house. | Мы не собираемся доверять тебе местонахождение нашего безопасного места. |
| Dispatch, listen carefully, wa have a rough location. | Диспетчер, внимательней, у нас есть примерное местонахождение. |
| I have established your identity and location. | Я установил вашу личность и местонахождение. |
| Abbs, get me the location of the helo. | Эббс, пришли мне местонахождение вертолёта. |
| Once we get his last-known location, let's question anyone and everyone he was in contact with. | Как только мы получим его последнее местонахождение, будем спрашивать всех и каждого, с кем он контактировал. |
| We've tracked his location to a warehouse by the water. | Мы отследили его местонахождение до склада у воды. |
| Sorry, that location is out of range. | Извините, его местонахождение вне досягаемости. |
| They contain my father's exact location. | В них- точное местонахождение моего отца. |
| Showing your location as Peach Trees, Sector 13. | Ваше местонахождение - "Персиковый сад", сектор 13. |
| [Radio] Copy your location. | [радио] Ваше местонахождение поняли. |
| We can't share the location of the village with others. | Мы не можем раскрывать местонахождение деревни. |
| Their location enables UNOMIG to cooperate closely with the collective peace-keeping forces of CIS and to react swiftly to incidents. | Их местонахождение позволяет МООННГ осуществлять тесное сотрудничество с коллективными миротворческими силами СНГ и оперативно реагировать на инциденты. |
| The inspection team may verify its location by reference to local landmarks identified from maps. | Инспекционная группа может проверять свое местонахождение путем сличения местных ориентиров, определенных по картам. |
| We also believe that the physical location of arms should not be a ground for exclusion. | Мы также считаем, что не должно быть предметом для исключений физическое местонахождение вооружений. |
| Now you could try torturing me for her location. | Теперь можешь попробовать выпытать у меня ее местонахождение. |
| Get me on that call. Pinpoint his location now. | Подключись к телефону и определи его местонахождение, живо. |
| Jace can pinpoint the location using that. | Джейс может отследить его местонахождение, используя ее. |
| All I needed was a few minutes., to get the location of Miss Peregrine's loop from him. | Мне нужно было несколько минут, чтобы узнать от него местонахождение петли мисс Перегрин. |
| Stamper tells me that we'll have a bead on Macallan's location in about an hour or so. | Стэмпер сказал, что они выяснят местонахождение Макэллана через час. |
| Even though you told us Caleb is deep undercover, we believe she discovered his location. | Хотя вы сказали нам, что Калеб под прикрытием, мы думаем, что она раскрыла его местонахождение. |
| I will alert the authorities and direct them to your location. | Я вызову полицию и сообщу ваше местонахождение. |