Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Lives - Человек"

Примеры: Lives - Человек
a. Almost 2 billion people lack access to essential medicines; improving access to existing medicines could save 10 million lives each year, 4 million of them in Africa and South-East Asia. а) Практически 2 миллиарда человек не имеют доступа к основным медицинским препаратам; улучшение доступа к существующим медицинским препаратам могло бы ежегодно спасать 10 миллионов жизней, в том числе 4 миллиона - в странах Африки и Юго-Восточной Азии.
One man decides who lives. Один человек решает, кто будет жить.
The old man lives alone. Пожилой человек живёт в одиночестве.
The old man lives alone. Престарелый человек живёт в одиночестве.
You ruined the lives of four people. Ты разрушил жизнь четырех человек.
Man lives for nature. Человек живет ради природы.
And one of them lives in Portsmouth. Один человек живет в Портсмуте.
This man lives his philosophy. Человек создал свою философию!
Where's the guy who lives here? Где человек который жил здесь?
And your weakness has cost the lives of three others. Из-за вас погибло трое человек.
More than 80 lives were lost. Более 80 человек погибли.
How many lives have you taken? Сколько человек вы убили?
This year AUC has taken more than 40 lives in municipalities such as Tumaco and Samaniego. В этом году от рук боевиков АУК погибли свыше 40 человек в муниципиях Тумако и Саманиего.
Every person lives somewhere. Каждый человек где-то живет.
He saved the lives of six people. Он спас жизни шести человек.
The man lives like a sewer rat. Человек живёт как помойная крыса.
Congress gave him the Medal of Honor for saving the lives of eight men without thought to himself. Конгресс наградил его за мужество, проявленное при спасении восьмерых человек.
The man lives from hand to mouth and never saves a cent. Этот человек живёт впроголодь, не откладывая и цента.
They went out and where Shriram lives, they vaccinated two million people. Там, где живет Шрирам, прошли вакцинацию два миллиона человек.
The world watches in awe, and hope, as the lives of 1.3 billion people continue to be transformed. Весь мир с трепетом и надеждой наблюдает за тем, как продолжает меняться жизнь 1.3 миллиарда человек.
COSPAS/SARSAT had so far saved the lives of more than 4,600 persons. К настоящему времени с помощью КОСПАС/САРСАТ удалось спасти жизнь более 4600 человек.
The natural disaster claimed hundreds of lives throughout Pakistan and displaced over half a million people. Стихийное бедствие унесло сотни жизней во всем Пакистане и заставило покинуть свои места проживания более полумиллиона человек.
The toll in 1995 was 8,412 deaths; 121 lives were spared. Итоги 1995 года следующие: погибло 8412 человек, т.е. была спасена 121 человеческая жизнь.
It failed at a cost of 1,271 lives, mostly civilians. В результате бомбового удара по Велюню погибли 1200 человек, в основном мирные граждане.
He's in his 80s and he lives in Florida. Ему около 80 лет, он живёт во Флориде. Невероятный человек.