Английский - русский
Перевод слова Lives
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Lives - Человек"

Примеры: Lives - Человек
That man was born to end lives. Этот человек рожден, чтобы лишать жизни.
The man lives in a shack on a beach, miles from anyone. Человек живёт в домике на пляже, далеко ото всех.
It's a matter of the lives of 10 men. Ошибаетесь, о жизни 10-ти человек.
The man lives up to his name. Человек просто соответствует своему имени - быстрый Квик.
When a person lives through something beyond human understanding, We experience fear. Когда человек переживает что-то непонятное ему, он боится этого.
This man lives in the hills there. Этот человек живет там на холмах.
But after being abroad and seeing how the other half lives, I am forever a different person. Но после того как я побывала заграницей и посмотрела, как живет другая половина, я навсегда другой человек.
A man who lives in the countryside, drives a Land-Rover, and is that good with a gun. Человек который живет в деревне, ездит на Ленд-Ровере, и так хорошо обращается с оружием.
I have people's lives at stake here, young man. Я несу ответственность за жизни людей, молодой человек.
It looks like a sad person lives here. Как будто здесь живёт угрюмый человек.
I'm sorry, but I have the lives of 120 others to consider. Извините, но мне жизни еще 120 человек нужно учитывать.
Rajesh Kapoor lives like a poor man. Раджеш Капур живет как бедный человек.
It did the damage which has so far taken the lives of 57 people. Это принесло ущерб который пока унес жизни 57 человек.
Kill 329 people and spare the thousands of lives that would've been lost if it had detonated over London. Убить 329 человек и спасти тысячи жизней, которые бы унесло если бы бомба взорвалась над Лондоном.
Six people's lives depend on this. От нас зависят жизни шести человек.
You're telling me that one guy lives in this building. Ты говоришь, что в этом здании живет только один человек.
We don't even know where the man lives anymore. Мы даже не знаем, где человек теперь живет.
IDed as Rianne Olivier - 22, lives in Pelican Island, population 300. Опознана как Риэнн Оливье. 22 года, живет на Пеликан Айленд, население 300 человек.
In Via del Tempio, 1 lives a man reported to be socially and politically dangerous. На Виа дель Темпио 1 живет человек который считается социально и политически опасным.
That person thinks that my cat lives on the tree. Этот человек думает, что моя кошка живет на дереве.
The man who murdered Garrison Boyd lives in a building that you own. Человек, который убил Гаррисона Бойда, жил в здании, которым вы владеете.
The man who lives in this house and calls you son is not your father. Человек, который называет тебя своим сыном, - не твой отец.
Every man lives by his own set of rules. Каждый человек сам устанавливает себе правила.
Well, he saved the lives of 85 people on the subway tonight. Ну, он сегодня вечером в метро спас жизнь 85-ти человек.
It's the man that counts, not where he lives. Главное человек, а не то, где он живет.