That man was born to end lives. |
Этот человек рожден, чтобы лишать жизни. |
The man lives in a shack on a beach, miles from anyone. |
Человек живёт в домике на пляже, далеко ото всех. |
It's a matter of the lives of 10 men. |
Ошибаетесь, о жизни 10-ти человек. |
The man lives up to his name. |
Человек просто соответствует своему имени - быстрый Квик. |
When a person lives through something beyond human understanding, We experience fear. |
Когда человек переживает что-то непонятное ему, он боится этого. |
This man lives in the hills there. |
Этот человек живет там на холмах. |
But after being abroad and seeing how the other half lives, I am forever a different person. |
Но после того как я побывала заграницей и посмотрела, как живет другая половина, я навсегда другой человек. |
A man who lives in the countryside, drives a Land-Rover, and is that good with a gun. |
Человек который живет в деревне, ездит на Ленд-Ровере, и так хорошо обращается с оружием. |
I have people's lives at stake here, young man. |
Я несу ответственность за жизни людей, молодой человек. |
It looks like a sad person lives here. |
Как будто здесь живёт угрюмый человек. |
I'm sorry, but I have the lives of 120 others to consider. |
Извините, но мне жизни еще 120 человек нужно учитывать. |
Rajesh Kapoor lives like a poor man. |
Раджеш Капур живет как бедный человек. |
It did the damage which has so far taken the lives of 57 people. |
Это принесло ущерб который пока унес жизни 57 человек. |
Kill 329 people and spare the thousands of lives that would've been lost if it had detonated over London. |
Убить 329 человек и спасти тысячи жизней, которые бы унесло если бы бомба взорвалась над Лондоном. |
Six people's lives depend on this. |
От нас зависят жизни шести человек. |
You're telling me that one guy lives in this building. |
Ты говоришь, что в этом здании живет только один человек. |
We don't even know where the man lives anymore. |
Мы даже не знаем, где человек теперь живет. |
IDed as Rianne Olivier - 22, lives in Pelican Island, population 300. |
Опознана как Риэнн Оливье. 22 года, живет на Пеликан Айленд, население 300 человек. |
In Via del Tempio, 1 lives a man reported to be socially and politically dangerous. |
На Виа дель Темпио 1 живет человек который считается социально и политически опасным. |
That person thinks that my cat lives on the tree. |
Этот человек думает, что моя кошка живет на дереве. |
The man who murdered Garrison Boyd lives in a building that you own. |
Человек, который убил Гаррисона Бойда, жил в здании, которым вы владеете. |
The man who lives in this house and calls you son is not your father. |
Человек, который называет тебя своим сыном, - не твой отец. |
Every man lives by his own set of rules. |
Каждый человек сам устанавливает себе правила. |
Well, he saved the lives of 85 people on the subway tonight. |
Ну, он сегодня вечером в метро спас жизнь 85-ти человек. |
It's the man that counts, not where he lives. |
Главное человек, а не то, где он живет. |