Just a little tequila for the pain. |
Чуть-чуть текилки, чтобы снять напряжение. |
You can't drown in self-pity just because I helped you with one tiny little thing. |
Только не надо себя ругать, только потому что я тебе чуть-чуть помогла. |
And so now we're dreaming a little bit. |
И поэтому теперь мы даже стали чуть-чуть мечтать. |
I mean, let's let the reader do a little work. |
Я хочу сказать, что пусть читатель тоже чуть-чуть потрудится. |
Just a little bit more till we get somewhere safe. |
Ещё чуть-чуть, пока мы не доберёмся до места. |
Let me just see that a little bit. Ready, and go. |
Дайте чуть-чуть посмотрю. Готовы и начали. |
You can hold on to it a little while longer. |
Ты можешь придержать его еще чуть-чуть. |
Well, I might get it a little. |
Ну, может быть, и поняла чуть-чуть. |
My problems are just a little bit bigger than yours. |
Просто мои проблемы чуть-чуть побольше твоих. |
Just a little, or almost all the way. |
Только чуть-чуть или совсем уже наклоняйся. |
A little more, a little more, great. |
Еще чуть-чуть, еще чуть-чуть, отлично. |
A little lower and faster there. |
Чуток ниже... и чуть-чуть побыстрее. |
You'll remember me for a while mourn a little. |
Я будешь помнить меня чуть-чуть самую малость. |
I'm already hating him a little bit. |
Я уже сам почти чуть-чуть ненавижу его. |
I'll ride just a little bit and that's it. |
Совсем чуть-чуть покатаюсь, и всё. |
You care a little, itty bit about your friends. |
Ты немного, совсем чуть-чуть заботишься о своих друзьях. |
Well, the world could always use a little more beauty. |
Ну, в мире всегда будет место добавить чуть-чуть красоты. |
And maybe I need to grow up just-just a little bit. |
И, возможно, мне стоит повзрослеть, совсем чуть-чуть. |
I think it's probably a little normal... a little. |
Я думаю, это немного нормально... чуть-чуть. |
Then you take a little dust - just a little. |
Затем берёте немного порошка - совсем чуть-чуть. |
They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit. |
Они только-только начали оживать понемногу, открываться по чуть-чуть. |
Papier-mâché volcano, little baking soda, little vinegar. |
Вулкан из папье-маше, немного пищевой соды, чуть-чуть уксуса. |
Bear it a little while longer, a little while. |
Потерпите ещё чуть-чуть, ещё немного. |
More... little more... little more... |
Еще... еще немного... еще чуть-чуть... |
I had to stretch the truth a little bit, but just a little. |
Я немного исказил правду, но лишь совсем чуть-чуть. |