You might have satiated your belly a little... |
Ты - возможно, свой живот чуть-чуть, да и то - шалфеевым чаем. |
Just bring it down a little. It's my turn. |
Чуть-чуть сбавьте обороты Теперь моя очередь. |
Simply readmit one student who may have caused a little trouble here or there. |
Просто восстановить ученика, который чуть-чуть нахулиганил. |
And I think if you know a little bit about our history, it makes a lot more sense. |
Если вы чуть-чуть знакомы с нашей историей, это становится понятнее. |
After a while at social functions, I need to breathe a little. |
Я должен перемежать исполнение социальных функций с перерывами на отдых, чтобы чуть-чуть отдышаться. |
Looks like we got a little sleeper cell going here, G. |
Похоже здесь у нас чуть-чуть Узнай Врага(Сериал), Джи. |
Handling a lethal weapon is a little different than shaking a pompon. |
Знаешь, Корделия, использовать смертельное оружие - это чуть-чуть посложнее, чем трясти помпонами. |
We will repay the money a little by a little. |
Мы будем возвращать деньги по чуть-чуть. |
It makes me like you just a little bit more. |
Это делает меня еще чуть-чуть похожей на тебя. |
Let's just slightly move it to the right and maybe focus it a little bit more. Excellent. |
Давайте немного сдвинемся вправо и чуть-чуть улучшим фокус. Отлично. |
I'm just going to sleep a little more. |
Но я, наверное, ещё чуть-чуть посплю. |
I opened this a little, just a little, and also, I touched this. |
Я открыл только чуть-чуть и задел вот это. |
And who say, Leave the door open a little wider... a little more, more. |
Открой ещё... ну, чуть-чуть... ещё, ещё. Вот... так. |
All right, a little bit further, A little bit further, a little bit further. |
Так, чуть-чуть подальше, ещё чуть-чуть, ещё чуть-чуть. |
Okay, I think that's a little bit too much drama, so maybe we just bring those back up just a little bit. |
Думаю, так будет слишком драматично, так что может теперь сделаем совсем чуть-чуть светлее. |
A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair go Come on. |
Чуть-чуть, Надь, побыстрее, нам ещё в автосервис ехать Ну, давай поплыли. Знаешь, Ден, плыви один. |
We have confused Maslow's hierarchy of needs just a little bit. |
Мы чуть-чуть напутали с иерархией потребностей Маслоу. |
If you give them a little something, they'd gladly watch him. |
По-моему, если вы по чуть-чуть сброситесь и заплатите им, они с радостью будут присматривать за ребёнком. |
And if Zajac's get-out-the-vote is even a little anemic as a result, we'll up our totals there. |
И если кампания Зэйджака в результате хоть чуть-чуть ослабнет, мы улучшим наши результаты. |
Let's just slightly move it to the right and maybe focus it a little bit more. Excellent. |
Давайте немного сдвинемся вправо и чуть-чуть улучшим фокус. Отлично. |
We just need to give her as little of Nate as we can to make her happy. |
Мы можем показать ей совсем чуть-чуть Нэйта, чтобы она оставалась счастливой. |
TL: But we can see that it actually works, even though you can only hold it for a little bit of time. |
ТЛ: Во всяком случае, эта штука работает, пусть даже нам удалось удержаться лишь чуть-чуть. |
You know, there is still a little piece of my head you didn't bite off, in case you want to go for seconds. |
Слушай, у меня еще осталось чуть-чуть мозга, который ты не успел доесть, так что если хочешь продолжить... |
Just take the tinyest little bit of tobacco out of the top of a cigarette, please. |
Просто достаньте чуть-чуть табака из верхней части сигареты, пожалуйста. |
She makes this incredible hazelnut blend and I'm a little, you know... |
Луиза варит такой вкусный ореховый кофе, и я чуть-чуть... |