| You might have satiated your belly a little... | Ты - возможно, свой живот чуть-чуть, да и то - шалфеевым чаем. |
| Just bring it down a little. It's my turn. | Чуть-чуть сбавьте обороты Теперь моя очередь. |
| Simply readmit one student who may have caused a little trouble here or there. | Просто восстановить ученика, который чуть-чуть нахулиганил. |
| And I think if you know a little bit about our history, it makes a lot more sense. | Если вы чуть-чуть знакомы с нашей историей, это становится понятнее. |
| After a while at social functions, I need to breathe a little. | Я должен перемежать исполнение социальных функций с перерывами на отдых, чтобы чуть-чуть отдышаться. |
| Looks like we got a little sleeper cell going here, G. | Похоже здесь у нас чуть-чуть Узнай Врага(Сериал), Джи. |
| Handling a lethal weapon is a little different than shaking a pompon. | Знаешь, Корделия, использовать смертельное оружие - это чуть-чуть посложнее, чем трясти помпонами. |
| We will repay the money a little by a little. | Мы будем возвращать деньги по чуть-чуть. |
| It makes me like you just a little bit more. | Это делает меня еще чуть-чуть похожей на тебя. |
| Let's just slightly move it to the right and maybe focus it a little bit more. Excellent. | Давайте немного сдвинемся вправо и чуть-чуть улучшим фокус. Отлично. |
| I'm just going to sleep a little more. | Но я, наверное, ещё чуть-чуть посплю. |
| I opened this a little, just a little, and also, I touched this. | Я открыл только чуть-чуть и задел вот это. |
| And who say, Leave the door open a little wider... a little more, more. | Открой ещё... ну, чуть-чуть... ещё, ещё. Вот... так. |
| All right, a little bit further, A little bit further, a little bit further. | Так, чуть-чуть подальше, ещё чуть-чуть, ещё чуть-чуть. |
| Okay, I think that's a little bit too much drama, so maybe we just bring those back up just a little bit. | Думаю, так будет слишком драматично, так что может теперь сделаем совсем чуть-чуть светлее. |
| A little - a little, Nadia, faster, we are still in the car repair go Come on. | Чуть-чуть, Надь, побыстрее, нам ещё в автосервис ехать Ну, давай поплыли. Знаешь, Ден, плыви один. |
| We have confused Maslow's hierarchy of needs just a little bit. | Мы чуть-чуть напутали с иерархией потребностей Маслоу. |
| If you give them a little something, they'd gladly watch him. | По-моему, если вы по чуть-чуть сброситесь и заплатите им, они с радостью будут присматривать за ребёнком. |
| And if Zajac's get-out-the-vote is even a little anemic as a result, we'll up our totals there. | И если кампания Зэйджака в результате хоть чуть-чуть ослабнет, мы улучшим наши результаты. |
| Let's just slightly move it to the right and maybe focus it a little bit more. Excellent. | Давайте немного сдвинемся вправо и чуть-чуть улучшим фокус. Отлично. |
| We just need to give her as little of Nate as we can to make her happy. | Мы можем показать ей совсем чуть-чуть Нэйта, чтобы она оставалась счастливой. |
| TL: But we can see that it actually works, even though you can only hold it for a little bit of time. | ТЛ: Во всяком случае, эта штука работает, пусть даже нам удалось удержаться лишь чуть-чуть. |
| You know, there is still a little piece of my head you didn't bite off, in case you want to go for seconds. | Слушай, у меня еще осталось чуть-чуть мозга, который ты не успел доесть, так что если хочешь продолжить... |
| Just take the tinyest little bit of tobacco out of the top of a cigarette, please. | Просто достаньте чуть-чуть табака из верхней части сигареты, пожалуйста. |
| She makes this incredible hazelnut blend and I'm a little, you know... | Луиза варит такой вкусный ореховый кофе, и я чуть-чуть... |