| Please... be me, for a little while. | Прошу... хотя бы чуть-чуть. |
| Just a little, a few grains. | Чуть-чуть совсем, несколько горошин. |
| Just a little more, then it's good. | Ещё чуть-чуть и хватит. |
| Just give me a little bit. | Просто дай мне чуть-чуть. |
| I swear it was just a little. | Клянусь, совсем чуть-чуть. |
| A little more, Bryce. | Ещё чуть-чуть, Брайс. |
| Just a little something. | Вот, чуть-чуть перекусим. |
| Stay awake just a little longer... | Не засыпай еще чуть-чуть... |
| Can we just snoop around a little bit? | Можем мы просто чуть-чуть пошпионить? |
| Me too... a little. | Я тоже. Чуть-чуть. |
| Can you hang out here a little bit? | Ты не можешь чуть-чуть подождать? |
| Maybe a little crazy. | Может, совсем чуть-чуть. |
| Brag. Brag a little bit. | Ну, похвастай чуть-чуть. |
| maybe a little bit. | Ну, разве чуть-чуть. |
| Well, have a little faith. | Нужно верить хоть чуть-чуть. |
| Another used a little bit and just... | Еще б чуть-чуть и совсем... |
| Only a little bit, but... | Еще немного, чуть-чуть... |
| You guys, just, please, a little bit longer. | Пожалуйста, подождите еще чуть-чуть. |
| Just a little bit more, honey. | Еще чуть-чуть, милая. |
| Try lightening things up a little. | Попробуй чуть-чуть разрядить обстановку. |
| A little more, Ray. | Еще чуть-чуть, Рэй. |
| I might be embellishing just a little. | Это я приукрасил чуть-чуть. |
| This might hurt a little bit, okay? | Может, будет чуть-чуть больно. |
| A bit boring, but, a little... | И немного скучные, чуть-чуть... |
| A little farther, Madame. | Чуть-чуть назад, сударыня. |