Английский - русский
Перевод слова Letter
Вариант перевода Которое

Примеры в контексте "Letter - Которое"

Примеры: Letter - Которое
I have the letter you requested, along with my card, in case any potential employers need to call to verify. У меня есть письмо, которое вы просили, и моя визитка, в случае, если потенциальному работодателю понадобится подтверждающий звонок.
Well, remember the school sent home that letter? Ты разве не помнишь о письме, которое нам прислали из школы?
"This is probably the last letter"I'll be sending you in the near future. Это, видимо, последнее письмо, которое я смогу послать тебе в скором времени.
I've been writing this letter to you for so many days and I still cannot bring myself to send it. Вот уже который день я пишу Вам это письмо, которое никогда не отправлю.
I've been working on a letter to send him. Я работаю над письмом, которое ему отправлю
Your mom gave me a copy of the letter that you got. во€ мама дала мне копию письма, которое у теб€ нашли.
And on the wall, there's a copy of the letter your publisher sent you when he accepted your first novel. А на стене там копия письма, которое вам послал издатель, когда принял вашу первую новеллу.
All you knew about yourself was in a mysterious letter you found. Всё, что ты знаешь о себе, было в том письме, которое ты нашёл.
Kramer cracked a coded letter that I wrote in prison that includes a partial address of where I hid it. Крамер расшифровал письмо, которое я написал в тюрьме, там был частичный адрес, где я спрятал картину.
Remember that letter of recommendation I needed from my art teacher? Помнишь про рекомендательное письмо, которое мне нужно было от преподавателя?
Mademoiselle Warren, I would like to read the letter your sister wrote you. Мадемуазель Уорэн, позвольте зачитать письмо, которое Вам написала сестра?
It was the stamps on the letter Charles had with him on the train. Это все марки на письме, которое Чарльз взял с собой в поезд.
You read the letter that mom wrote me? Ты прочла письмо, которое мама написала мне?
So, I got this letter I'm sending to my guy, Rodney, and I'm a need you to hocus pocus it. В общем, у меня есть письмо, которое я отсылаю своему парню, Родни, и мне нужно, чтобы ты провернула свой фокус-покус с этим.
Did you forge that letter you found in James' cell? Это вы подделали письмо которое нашли у Джеймса за решеткой?
The letter you slipped under Yelland's door? Письмо, которое вы подсунули под дверь Йеллэнда?
According to the letter that his brother sent to Angela, he previously committed to going to Kansas. Судя по письму, которое его брат отправил Энджеле, он собирался поступить в Канзас.
I'll read you my son's letter written to me last summer. Прочту вам письмо, которое получила от сына в конце июля этого года.
Tim wrote me a letter enclosing a card from an FBI agent actually who I should contact. Тим написал мне письмо, в которое вложил визитку агента ФБР, с которым я должна была связаться.
For every letter to Santa that you bring in to the store, they'll donate $1 to the make-a-wish foundation. За каждое письмо Санте, которое ты приносишь в магазин, они жертвуют 1 доллар в фонд исполнения желаний.
It's a letter that Mr. Negrescu has sent to his personal accountant, Это письмо, которое господин Негреску отправил своему личному бухгалтеру,
"A letter that you even delivered to Their Excellencies of the European Parliament?" В письме, которое вы даже доставили сами их превосходительствам в Европейский парламент?
Where is the letter that Colonel Forbes-Leith gave you to give to Lady Edna? Где письмо, которое полковник Форбс-Ли дал вам для леди Эдны?
What about the letter she wrote me? А письмо, которое она написала?
And the letter he sent with it? А письмо, которое он послал с кошельком?