In the third act, set in Lord Goring's home, Goring receives a pink letter from Lady Chiltern asking for his help, a letter that might be read as a compromising love note. |
В третьем акте (дом Горинга) лорд Горинг получает письмо на розовой бумаге от леди Чилтерн с просьбой о помощи, которое может трактоваться как любовное. |
One week later I'm writing a letter nightly Now my life gets better, every letter that you write me |
Неделю спустя я пишу письма еженочно, теперь моя жизнь становится лучше с каждым письмом, которое ты мне пишешь. |
I would also like to request that the letter which I addressed to you on 24 November 1995, a copy of which is attached herewith, be circulated as an annex to this letter. |
Я также хотел бы просить Вас распространить письмо, которое я направил Вам 24 ноября 1995 года (его копия содержится в приложении) в качестве приложения к настоящему письму. |
The Minister declined to exercise his discretion in an undated letter received by counsel on 22 July 1999, and a further letter dated 23 August 1999. |
Министр отказался воспользоваться своим дискреционным правом в письме без даты, которое адвокат получил 22 июля 1999 года, а также в последующем письме от 23 августа 1999 года. |
2.4 On 26 November 1997, ASSEDIC sent a third letter contradicting the first letter of 10 November 1997. |
2.4 26 ноября 1997 года АССЕДИК направила автору третье письмо, которое противоречило содержанию первого письма от 10 ноября 1997 года. |
General Washington, unhappy that the operation had failed, wrote a letter that was mildly critical of Destouches. |
Генерал Вашингтон, недовольный тем, что операция не удалась, написал письмо, которое мягко критикует Детуша. |
The letter Tom received said that he should return home as soon as possible. |
В письме, которое получил Том, говорилось, что он должен вернуться домой как можно скорее. |
Every letter that passes through the United States postal system represents an act of faith. |
Каждое письмо, которое проходит через почтовую систему США представляет собой акт веры. |
This letter, which I am now ripping up. |
В твоем письме, которое я сейчас порву. |
I received a letter this morning, which has astonished me exceedingly. |
Я получил сегодня утром письмо, которое меня чрезвычайно удивило. |
This must be the letter the new officer is waiting for. |
Вот, должно быть, письмо, которое ждёт новый чиновник. |
Well, that letter that you have framed in your office. |
Ну, это письмо, которое вставлено в рамку у тебя в кабинете. |
I gave the mailman that letter from the counter. |
Я отдала почтальону то письмо, которое лежало на стойке. |
No letter which concerns you in any way. |
Никакого письма, которое бы как-то касалось вас. |
The letter she placed in your hands... as a weapon against me. |
Письмо, которое она передала в ваши руки... как оружие против меня. |
Another letter was written to the Archbishop of Canterbury. |
Существует ещё одно письмо, которое Маргарита написала архиепископу Кентерберийскому. |
This is a letter that my grandfather sent to my mom when she was five years old. |
Это письмо, которое мой дедушка послал моей матери, когда ей было пять лет. |
A letter I never credited as bona fide. |
Послание, которое я никогда не считал настоящим. |
By the way, I heard about that letter you sent to Eli. |
Кстати, я слышала о письме, которое ты послал Илаю. |
I'm talking about a letter you received. |
Я говорю о письме, которое ты получил. |
Here's a letter their uncle has forwarded without opening. |
Вот письмо, которое переслал дядя, даже не открыв. |
The letter you wrote to grace. |
Письмо, которое ты написала Грэйс. |
Mr. Greenleaf feels that there was a silent promise... in Dickie's letter to you which he intends to honor. |
Мистер Гринлиф считает, что имелось скрытое обещание... в письме Дики к вам которое он намеревается исполнить. |
We received a letter from Ms. Decrey, which I'll read. |
Мы получили письмо от мадам Декри, которое я зачту. |
Lab has an imprint of the letter Antonia was writing when Hotch showed up. |
В лаборатории сейчас оттиск письма, которое Антония писала в момент появления Хотча. |