Английский - русский
Перевод слова Leaving
Вариант перевода Оставляя

Примеры в контексте "Leaving - Оставляя"

Примеры: Leaving - Оставляя
In areas where there is no adequate clinic or hospital, parents must take children to distant centers, often leaving other children at home. В районах, где нет надлежащих клиник или больниц, родителям приходится возить детей в отдаленные медицинские учреждения, нередко оставляя других детей дома.
The OST only prohibits the deployment of nuclear weapons and other WMD in outer space, leaving unchecked other types of conventional and/or new concept weapons. ДКП запрещает развертывание в космическом пространстве лишь ядерного оружия и другого ОМУ, оставляя бесконтрольными другие типы обычного и/или нового концептуального оружия.
Ukraine inherited those stockpiles after the break-up of the Society Union when Soviet troops were being withdrawn from the Warsaw Pact countries, leaving their surplus ammunition in Ukraine. Украина унаследовала эти запасы после распада Советского Союза, когда советские войска выводились из стран Варшавского Договора, оставляя на Украине свои избыточные боеприпасы.
However, unlike the 1997 Convention, the draft articles contained no detailed provisions on planned measures, leaving them to the discretion of concerned aquifer States. Однако в отличие от Конвенции 1997 года проекты статей не содержат детальных положений о планируемых мерах, оставляя их на усмотрение соответствующих государств водоносного горизонта.
In turn, AIDS contributes to further political instability by leaving millions of children orphaned and by killing teachers, health workers and other public servants. В свою очередь, СПИД способствует дальнейшей политической нестабильности, оставляя миллионы детей сиротами, убивая учителей, работников здравоохранения и других государственных служащих.
This will contribute to averting clashes, which can sometimes go on for years, leaving in their wake a trail of death and societal breakdown. Это будет содействовать предотвращению столкновений, которые могут порой затягиваться на годы, оставляя после себя смерть и распад общества.
new Surf the Web without leaving a single trace. новинка Путешествуйте по интернету, не оставляя ни единого следа.
The WJC praised the Vatican for taking action, although the nuns remained on the site until 1993, leaving the large cross behind. ВЕК похвалил Ватикан за принятие мер, хотя монахини оставались на месте до 1993 года, оставляя большой крест позади.
Slow money growth and dollarization of deposits have hampered the ability of commercial banks to finance the government, leaving more of the burden to the central bank. Медленный рост денежной массы и долларизация депозитов воспрепятствовали способности коммерческих банков в финансировании правительства, оставляя большинство расходов на долю Центрального банка.
Parliament passed a new act in 1772 that reduced this refund, effectively leaving a 10% duty on tea imported into Britain. Парламент продвинул новый закон в 1772, который сокращал расходы, фактически оставляя 10 % пошлин на чай, импортированный в Британию.
Even more disheartening was their use of a unique energy draining device that drained their enemies' entire energy supply, leaving them defenseless. Еще более удручающим было использование ими уникального устройства для отвода энергии, которое истощало весь запас энергии их врагов, оставляя их беззащитными.
The bartender goes forward eleven months, kidnaps a newborn baby and takes it to 1945, leaving it in an orphanage. Сам бармен путешествует вперёд на одиннадцать месяцев, похищает новорождённого и переносит его в 1945 год, оставляя в детском доме.
Green explains that a serial arsonist is targeting the British aristocracy, burning his victims alive while leaving no trace of evidence. Грин сообщает, что серийный поджигатель выбирает в качестве жертв английских аристократов, сжигает их заживо, не оставляя при этом ни единой улики.
The carbon (or carbon monoxide derived from it) removes oxygen from the ore, leaving the elemental metal. Углерод (или получаемый из него монооксид углерода) удаляет из руды кислород, оставляя металлические элементы.
Like all theropods, Zupaysaurus walked only on its hindlegs, leaving its forelimbs free to grasp its prey. Как и все известные тероподы, Zupaysaurus, вероятно, ходил только на задних конечностях, оставляя передние свободными для захвата добычи.
Rachel arrives in Portland to train at the home office of the Chicago law firm where she is employed, but she suddenly disappears, leaving a trail of clues. Рэйчел приезжает в Портленд на практику в филиале чикагской юридической фирмы, но вдруг исчезает, оставляя за собой след из интригующих улик.
Later, outside the Blue Dahlia, Buzz and George decide to go for a drink, leaving Johnny and Joyce together. Выйдя на улицу, Базз и Джордж решают пойти выпить, оставляя Джонни наедине с Джойс.
Mellon sought to reform federal taxation in the aftermath of World War I, cutting taxes on top earners but leaving in place a progressive income tax. Меллон стремился реформировать федеральное налогообложение после Первой мировой войны, сокращая налоги на, но оставляя на месте прогрессивный подоходный налог.
At Anastasia's return celebration, Marie informs her of Dimitri's gesture, leaving Anastasia torn between staying or going with him. Ночью, во время праздника по случаю возвращения Анастасии, Мария сообщает ей о решении Дмитрия и уходит к себе, оставляя Анастасию разрываться между пребыванием или поездкой с ним.
She denies knowing The List's whereabouts, leaving MI6 no choice but to close the case. При этом она отрицает, что знает о местонахождении Списка, не оставляя МИ-6 иного выбора, кроме как закрыть дело.
Bart, eager to establish his reputation as a "bad boy", is shackled and led away by Chief Wiggum, leaving the other students in awe. Барт стремится установить свою репутацию «плохого мальчика», в наручниках его уводит шеф Виггам, оставляя других учеников в страхе.
Quinn responds "Why?", to which Carrie breaks into tears and repeatedly says "I'm sorry", leaving Quinn confused. Куинн отвечает: «Почему?», из-за чего Кэрри начинает рыдать и неоднократно говорит: «Извини!», оставляя Куинна в замешательстве.
When she refuses, he abandons her, goes to a bar and partakes in an arm-wrestling match, leaving his opponent with a compound fracture. Когда она отказывается, он бросает её, идёт в бар и участвует в армрестлинговом поединке, оставляя своего противника с открытым переломом.
He also criticised the robots and felt that the Doctor leaving Solomon to die might have been "a step too far". Также его критике подверглись роботы и тот факт, что Доктор, оставляя Соломона умирать в конце эпизода, «зашёл слишком далеко».
Students work part-time, study in the evening, or take short intensive courses, leaving their workplaces for only a month or so. Студенты работают неполный рабочий день, учатся по вечерам, или берут короткий интенсивный курс, оставляя свои рабочие места только на 1 месяц или около того.