Those bubbles may keep expanding, or may burst, leaving many homeowners mired in debt. |
Эти "мыльные пузыри" могут продолжать раздуваться либо могут лопнуть, оставляя множество домовладельцев под бременем долгов. |
He cuts across the field, leaving Chandler in the dust. |
Он летит по полю, оставляя далеко позади Чендлера. |
I feel terrible leaving Lisa at home. |
Чувствую себя ужасно, оставляя Лизу дома. |
You wouldn't be leaving her alone. |
Вы бы не оставляя ее в покое. |
He couldn't risk leaving a witness. |
Он не мог рисковать, оставляя свидетеля. |
For countless years he's roamed the countryside killing the innocent, leaving behind bits of his dead sister. |
Бесчисленные года он бродил по стране убивая невинных людей, оставляя позади прах своей покойной сестры. |
She doesn't want me to vote, she simply omits the information... leaving me with zero. |
Она не дает мне голосовать, она просто опускает всю информацию... оставляя меня ни с чем. |
Induces a heart attack without leaving a chemical trace. |
Вызывает сердечный приступ не оставляя химических следов. |
Disappearing these girls, butchering them, and then not leaving a shred of anything other than what's in this room. |
Исчезают эти девушки, разделкой их, а затем не оставляя малейших ничего кроме того, что находится в этой комнате. |
What were they thinking leaving him alive? |
О чём они думали, оставляя его в живых? |
Yet, when I approached, the rider vanished, leaving no trace. |
Но когда я приближался всадник исчезал, не оставляя следов. |
We cannot risk leaving the public demand for justice dangerously unsatisfied by imposing further cutbacks on our goals in this area. |
Мы не можем так серьезно рисковать, оставляя требования общественности в отношении обеспечения справедливости неудовлетворенными из-за дальнейшего снижения наших целей в этой области. |
Different cultures should progress together, taking the best from one another and striving for commonalties while leaving their differences aside. |
Различные культуры должны совместно развиваться, брать лучшее друг от друга, стремиться к общему, оставляя в стороне различия. |
This leads to their repudiation by their husbands, leaving them with little means of survival, often unable to feed themselves. |
Это приводит к тому, что их мужья отказываются от них, оставляя их без достаточных средств к выживанию, часто в таком положении, которое не позволяет им прокормить самих себя. |
This disease has robbed schools of teachers and families of breadwinners and parents, leaving orphans and the elderly destitute. |
Болезнь лишает школы учителей, а семьи - родителей и кормильцев, оставляя в крайней нужде сирот и престарелых. |
There are a few plug-ins that respond badly to being canceled, possibly leaving corrupted pieces of images behind. |
Существует несколько плагинов, которые плохо реагируют на отмену, возможно оставляя за собой испорченные части изображения. |
Feel free to join the discussion by leaving comments, and stay updated by subscribing to the RSS feed. |
Не стесняйтесь вступать в дискуссию, оставляя комментарии, и оставаться в курсе, подписавшись на Feed RSS. |
The broadcast took over the sound only, leaving the video signal unaltered, aside from some picture distortion. |
Передача принимала только звук, оставляя видеосигнал без изменений, за исключением некоторых искажений изображения. |
They spend very few hours searching for food and fulfilling their primary needs, leaving them with time to develop their social network. |
Они проводят очень мало часов в поисках пищи и удовлетворения своих основных потребностей, оставляя их со временем, чтобы развивать свою социальную сеть. |
Gradaščević split his army in two, leaving one part of it in Zvornik to defend against a possible Serbian incursion. |
Градашчевич разделяет свою армию на две части, оставляя одну часть в Зворнике, чтобы отразить возможное сербское вторжение. |
Many areas have not yet been fully studied, leaving open possibilities for research and discoveries. |
Многие области ещё изучены не полностью, оставляя открытой возможность для новых исследований и открытий. |
The brown hood is lost in winter, leaving just dark vertical streaks. |
Коричневый «капюшон» исчезает на зиму, оставляя только тёмные вертикальные полоски. |
He then punches Charlie in the face three times, leaving him breathless and bloody. |
Локк трижды бьёт Чарли по лицу, оставляя позади его бездыханное и окровавленное тело. |
), that remove files from disk without leaving a backups. |
), которая удаляет файлы с диска, не оставляя резервных копий. |
His business was started in seven of the Ozolnieki leaving for Riga. |
Его бизнес начался в семи из Озолниеки оставляя за Ригу. |