You got away with kidnapping the sheik. |
Вам сошло с рук похищение шейха. |
If there's any kidnapping case, the whole SU must be in. |
Если произошло похищение ребенка, весь отдел должен быть мобилизован именно на это. |
The Criminal Code contained no specific provision to punish the kidnapping of young women, which was covered by the general law on kidnapping. |
В Уголовном кодексе не содержится конкретного положения о наказании за похищение молодых женщин - этот вопрос входит в компетенцию общего закона о похищениях. |
While the penalties for kidnapping with extortion are high, the connotations of hostage-taking are different from that of kidnapping. |
Хотя наказание за похищение в целях вымогательства является достаточно строгим, захват заложников как деяние отличается по своему характеру от похищения. |
Criminal liability for kidnapping is increased in the case of the kidnapping of a minor. |
За похищение несовершеннолетнего установлена повышенная уголовная ответственность. |
No, it's not kidnapping if she wants to go. |
Нет, не похищение, если она сама захочет поехать. |
You know that this is kidnapping, right? |
Ты ведь знаешь, что это похищение, правда? |
It was a kidnapping that went sideways. |
Это было похищение, которое пошло не так. |
Remember when we caught Frank questioning Francis about the kidnapping? |
Помнишь как мы поймали Фрэнка, когда он допрашивал Фрэнсиса про похищение? |
So, Large Mart claims that this kidnapping is in retaliation. |
Лардж Март заявляют, что это не просто похищение, а возмездие. |
This kidnapping has to be the pinnacle in this fight. |
Это похищение должно стать апофеозом нашей борьбы. |
Fernando, the kidnapping of the German Ambassador gives me hope. |
Фернандо, похищение немецкого Посла дает мне надежду. |
So we've got to find out who faked Hannah's kidnapping and collected the ransom money. |
А нам надо выяснить, кто устроил фальшивое похищение Ханны и забрал выкуп. |
We think Madeline Taylor may have faked Hannah's kidnapping to extort money from Hannah's father. |
Мы думаем, что Мэделайн Тейлор сфабриковала похищение дочери, чтобы получить деньги отца Ханны. |
We think you faked the kidnapping together and took the 20,000. |
Мы думаем, что вы вместе сфабриковали похищение и присвоили 20000. |
They think we faked the kidnapping. |
Они думают, мы сфабриковали похищение. |
I was terrified that the kidnapping had something to do with a patient. |
Я так боялась, что похищение произошло из-за пациента. |
Add to that the kidnapping of a corporate policewoman. |
Добавь к этому похищение корпоративного агента. |
A group is taking credit for Dukat's kidnapping. |
Одна группировка взяла на себя ответственность за похищение Дуката. |
The Cardassians are on military alert in response to the kidnapping of Dukat. |
Коммандер, кардассианцы подняли по тревоге свои силы в ответ на похищение Дуката. |
This kidnapping follows a failed attack on Scully's child by another FBI agent, Robert Comer. |
Это похищение следовало по пятам за неудавшейся атакой на ребёнка Скалли другим агентом ФБР, Робертом Комером. |
Let's see... unauthorized use of a shuttlecraft... kidnapping... |
Давай посчитаем... Угон шаттла... Похищение... |
Phase three was to include the kidnapping of a daughter of a UNHCR senior official. |
Третий этап предусматривал, в частности, похищение дочери одного из старших сотрудников УВКБ. |
Keeping them in prison is tantamount to kidnapping. |
Их тюремное заключение - это не что иное, как похищение. |
This failure in restoring electricity contributes to increases in crime, including kidnapping in unlit urban and rural areas. |
Если не восстановить электроснабжение, это будет способствовать росту преступности, включая похищение людей в неосвещенных городских и сельских районах. |