Английский - русский
Перевод слова Kidnapping
Вариант перевода Похищение

Примеры в контексте "Kidnapping - Похищение"

Примеры: Kidnapping - Похищение
So why didn't you tell Agent Shea the truth about Kevin's kidnapping? Так почему вы не сказали агенту Ши правду про похищение Кевина?
It's only a kidnapping if you abduct someone against their will, Похищение - это если вы увозите кого-то против его воли,
If I don't get a pancakewich, I'm calling the authorities... and have you arrested for kidnapping and conspiracy. Если я сейчас не получу блинный сэндвич, я доложу по инстанции... и вас арестуют за похищение и сговор.
Your wife is staging this kidnapping to take your $ 10 million. Ваша жена разыграла похищение, чтобы получить 1 0 миллионов долларов!
Do you know that you can be arrested for kidnapping, - for detaining someone? Вы знаете, что вас могут арестовать за похищение когда вы задерживаете кого-нибудь?
So you think the kidnapping was a setup? Так, Вы предполагаете, что похищение было западней?
Kids like Kaden running drugs, innocent people shot in their beds, and we can't even get Ellis banged up for kidnapping a child. Дети продают наркотики, невинных людей стреляют в своих постелях, а мы даже не можем засадить Эллиса за похищение ребенка.
If I am understanding this correctly, you actually had the man responsible for Nasir's kidnapping in your custody and then you let him get away. Если я всё правильно понимаю, у вас под арестом был человек, ответственный за похищение доктора Насир и вы позволили ему уйти.
I got to tell you, t feels more like kidnapping than a booth at a job fair. Ну... По мне, так больше похоже на похищение и работорговлю.
What if it's not just a kidnapping? А что, если это не просто похищение?
What if it's not a kidnapping? А что, если это не просто похищение?
offence aimed to the taking of hostages, kidnapping or illegal sequestration of persons; преступления, направленные на захват заложников, похищение людей или их незаконный арест;
William Dowling, Bridget's father, threatened to have Alois arrested for kidnapping, but Bridget dissuaded him. Уильям Даулинг, отец Бриджит, хотел, чтобы Алоиса арестовали за похищение человека, но Бриджит отговорила его.
In Mexico, kidnapping is a thriving business, which is part of why we live here when my factories are there. В Мексике похищение детей процветающий бизнес, Это одна из причин мы живем здесь, когда мои заводы там.
But first I'll tell him I'm going to turn him in for kidnapping... Но сначала я ему скажу, что я на него донесу за похищение человека...
You are the one responsible, for stealing the sword and kidnapping the Princess. Вы за всё в ответе! и за похищение Её Высочества.
Should I fake my own kidnapping? Мне что, сымитировать свое похищение?
What does Adriana's kidnapping have to with archaeological digs? Как связано похищение Адрианы с археологическими раскопками?
I'm sorry, but I didn't know I was signing up for a kidnapping. Мне жаль, но я не думал, что подписываюсь на похищение.
If we find any evidence that Theo was inside, you're on the hook for first-degree kidnapping. Если мы найдем улики, указывающие, что Тео был внутри, вы на крючке за похищение 1 степени.
Wouldn't think kidnapping his son would have such a negative effect. Не думаешь, что похищение его сына могло оказать негативный эффект на нашу дружбу?
The FBI is going to catch the first squeal on the kidnapping. ФБР получила первый донос на похищение.
I'm just saying if this is a kidnapping, you should know we're not worth anything. Я только говорю, если это похищение, Вы должны знать, что мы ничего не стоим.
Is that what you call kidnapping his wife? Вы так называете похищение его жены?
It was a faked kidnapping, which you'd say, Это было подстроенное похищение, которое, как вы бы сказали: