Okay, but what does kidnapping a plastic surgeon have to do with construction? |
Хорошо, но как похищение пластического хирурга связано со строительством? |
The last thing I wanted to get mixed up in is a kidnapping, even one as phony as a three-dollar bill. |
Последнее, чего мне хотелось - это ввязаться в похищение, даже такое фальшивое, как трёхдолларовая купюра. |
It has already been clarified and it is reiterated that the kidnapping and tragic murder of Jalil Andrabi was not a custodial death. |
З. Как уже уточнялось и повторяется еще раз, похищение и трагическая смерть Джалила Андраби не связаны с пребыванием под стражей. |
(c) kidnapping followed by the disappearance of the person; |
с) похищение, ведущее к исчезновению человека; |
Well, Ronnie'll be charged for the gun and if he's lucky, the kidnapping will get knocked down to unlawful imprisonment. |
Ронни предъявят обвинение в хранении оружия, а если ему повезет, похищение переквалифицируют в незаконное лишение свободы. |
Look for the driver all you want, but for now, we have to assume this is a legitimate kidnapping. |
Если хотите, можете искать водителя, но пока что мы должны предполагать, что это действительно похищение. |
One word from me, and damon and stefan Could have killed you for kidnapping me. |
Одно мое слово и Дэймон и Стэфан могут убить тебя за мое похищение. |
You see, your state kidnapping statutes do not give you the right to violate my rights under the U.S. Constitution. |
Понимаете, закон вашего штата о похищение не даёт вам права нарушать мои права согласно конституцией Соединённых Штатов. |
16 years ago, there was a kidnapping in Geist's hometown... |
16 лет назад произошло похищение ребенка в родном городе Гайста |
Have you ever been arrested for kidnapping, 620? |
Вас когда-либо арестовывали за похищение людей, номер 620? |
Did Tommy and DCI Gates ever 'discuss kidnapping DS Arnott? |
Томми и детектив Гейтс когда-либо обсуждали похищение детектива Арнотта? |
The uncovered cell allegedly planned to carry out two additional attacks in the near future, apparently a car bombing and the kidnapping of soldiers. |
По утверждениям, члены раскрытой ячейки планировали совершить в ближайшем будущем еще два нападения, а именно: взрыв автомобиля и похищение солдат. |
Decree No. 14-95 calls for the death penalty for the crime of abduction or kidnapping. |
Так, например, Указ 14-95 предусматривает вынесение смертного приговора за похищение или насильственное удержание. |
Mr. Echevarría indicated that during his judgeship he had dealt with high profile cases, such as kidnapping for ransom. |
Г-н Эчеваррия отметил, что после своего назначения судьей он рассматривал дела о тяжких преступлениях, таких, как похищение с целью получения выкупа. |
The ring leader was more often than not located outside of India, carrying out the kidnapping through associates within the country. |
Руководитель такой преступной сети, как правило, находится за пределами Индии, и похищение осуществляется через партнеров, находящихся в стране. |
The kidnapping of two Sudanese and three expatriate staff members of Médecins sans Frontières in North Darfur temporarily halted all operations in rural areas of that state. |
Похищение двух суданцев и трех экспатриантов, являвшихся сотрудниками организации «Врачи без границ», в Северном Дарфуре привело к временной приостановке всех операций в сельских районах этого штата. |
The recent kidnapping and death of a popular local cultural figure; |
недавнее похищение и смерть популярного местного деятеля культуры; |
These included the kidnapping of a KFOR soldier), who was almost immediately released, slightly injured, but without his weapon. |
Они включали похищение солдата СДК), который был почти тут же освобожден, отделавшись незначительными повреждениями, но без своего оружия. |
Articles 164 and 165 of the new Penal Code stipulate that the kidnapping and trafficking of a pregnant woman are stated as aggravating circumstances. |
В статьях 164 и 165 нового Уголовного кодекса предусматривается, что похищение беременных женщин и торговля ими считаются уголовным преступлением, совершенным при отягчающих обстоятельствах. |
It is also worth mentioning FARC-EP's kidnapping of 12 deputies of the Departmental Chamber of Valle del Cauca, on 11 April. |
Необходимо отметить похищение силами КРВС-НА 12 депутатов палаты департамента Валье-дель-Каука 11 апреля. |
Severe punishment of criminals for the abduction, sale or kidnapping of women and children was included in the Criminal Law of China. |
Суровое наказание преступных элементов за похищение, продажу либо похищение с целью выкупа женщин и детей предусматривается в уголовном законодательстве Китая. |
However, kidnapping and any other unlawful restriction of a person's liberty dictated by hope of gain or other considerations are considered criminally punishable acts. |
В то же время уголовно наказуемым деянием считается похищение человека или иное ограничение его свободы, незаконное и продиктованное корыстными или иными соображениями. |
The two sides have now agreed to exchange all currently held hostages and to consider kidnapping a crime whose authors will be arrested and prosecuted. |
Две стороны в настоящее время достигли согласия об обмене всеми имеющимися на данный момент заложниками и о том, чтобы считать похищение преступлением, совершение которого должно вести к аресту и судебному преследованию. |
From question 2: car theft; kidnapping; fraud; bribery/corruption |
Из вопроса 2: кража автомобилей; похищение людей; мошенничество; подкуп/коррупция |
She also stressed that organized crime, including trafficking in persons, kidnapping, extortion and financial crimes and corruption, jeopardized efforts to promote social and economic development. |
Она также подчеркнула, что организованная преступность, включая торговлю людьми, похищение людей, вымогательство, финансовые преступления и коррупцию, подрывает усилия, направленные на содействие социально-экономическому развитию. |