If this is a genuine kidnapping then Mr. Gomez, the driver, must be involved. |
Если это настоящее похищение, то мистер Гомез, водитель, должен быть причастен. |
Well, now, hold on, kidnapping is a strong word. |
Ну, мама, похищение все-таки слишком громкое слово. |
You'll never hear the word "kidnapping" from me. |
Я не буду упоминать слова "похищение". |
It is very difficult to imagine that her grand plan in America is something as prosaic as a kidnapping for ransom. |
Сложно вообразить, что её великий план в Америке - нечто столь прозаичное, как похищение ради выкупа. |
Everybody saying it's a kidnapping. |
Все говорят, что это похищение. |
I'm not sure it can be called a kidnapping. |
Я не уверен что это похищение. |
Well, now we can add kidnapping and extortion to his list of accolades. |
К его списку похвал можно добавить вымогательство и похищение людей. |
You have to start investigating from the place of the kidnapping. |
Начните расследование с места, где произошло похищение. |
Well, this has been a really great kidnapping, but I got to get back to not dying. |
Ну, это было действительно отличное похищение людей, но я должен вернутся, чтобы не умереть. |
You know, kidnapping a federal official will get you 25 years. |
Ты ведь знаешь, за похищение госчиновника ты получишь 25 лет. |
We think it's a straight forward kidnapping. |
Мы считаем, это настоящее похищение. |
You need to bring him back before they arrest you for kidnapping. |
Ты должен вернуть его, прежде чем они арестуют тебя за похищение. |
Whatever happened to you, the kidnapping... you got to deal with it. |
Что бы с тобой ни случилось, похищение... ты должна разобраться с этим. |
I'm responsible for Carter's kidnapping. |
Что я ответственен за похищение Картер. |
The treasure hunt just turned into a kidnapping. |
Поиск сокровищ только что превратился в похищение. |
There's nothing to indicate that he's capable of kidnapping. |
Ничто не указывает, что он способен на похищение. |
This isn't about 5 little people sort of kidnapping a kid. |
Это не просто похищение ребенка, в котором замешаны пять человек. |
But kidnapping his daughter was a huge mistake. |
Но похищение его дочери было огромной ошибкой. |
No, this is exactly kidnapping. |
Нет, это и есть похищение. |
It was a kidnapping in West Virginia. |
Это было похищение в Западной Вирджинии. |
Next time you come near my son I'll have you arrested for kidnapping. |
Если ещё раз подойдешь к моему сыну, я тебя арестую за похищение. |
We should tell Carlos about the kidnapping. |
Мы должны сказать Карлосу про похищение. |
He's claiming responsibility for the kidnapping in the name of the Bahji and Sulayman Mahmoud. |
Он берёт ответственность за похищение во имя Бахаи и Сулеймана Махмуда. |
I ask the Security Council: When will you condemn the kidnapping? |
Я спрашиваю у членов Совета Безопасности: когда вы осудите это похищение? |
You see, I think it's all connected - your sister's kidnapping, the child's kidnapping, your academy. |
Видите ли, я думаю, что это все связано: похищение вашей сестры, похищение ребёнка, ваше учебное заведение. |