Английский - русский
Перевод слова Kidnapping
Вариант перевода Похищение

Примеры в контексте "Kidnapping - Похищение"

Примеры: Kidnapping - Похищение
If this is a genuine kidnapping then Mr. Gomez, the driver, must be involved. Если это настоящее похищение, то мистер Гомез, водитель, должен быть причастен.
Well, now, hold on, kidnapping is a strong word. Ну, мама, похищение все-таки слишком громкое слово.
You'll never hear the word "kidnapping" from me. Я не буду упоминать слова "похищение".
It is very difficult to imagine that her grand plan in America is something as prosaic as a kidnapping for ransom. Сложно вообразить, что её великий план в Америке - нечто столь прозаичное, как похищение ради выкупа.
Everybody saying it's a kidnapping. Все говорят, что это похищение.
I'm not sure it can be called a kidnapping. Я не уверен что это похищение.
Well, now we can add kidnapping and extortion to his list of accolades. К его списку похвал можно добавить вымогательство и похищение людей.
You have to start investigating from the place of the kidnapping. Начните расследование с места, где произошло похищение.
Well, this has been a really great kidnapping, but I got to get back to not dying. Ну, это было действительно отличное похищение людей, но я должен вернутся, чтобы не умереть.
You know, kidnapping a federal official will get you 25 years. Ты ведь знаешь, за похищение госчиновника ты получишь 25 лет.
We think it's a straight forward kidnapping. Мы считаем, это настоящее похищение.
You need to bring him back before they arrest you for kidnapping. Ты должен вернуть его, прежде чем они арестуют тебя за похищение.
Whatever happened to you, the kidnapping... you got to deal with it. Что бы с тобой ни случилось, похищение... ты должна разобраться с этим.
I'm responsible for Carter's kidnapping. Что я ответственен за похищение Картер.
The treasure hunt just turned into a kidnapping. Поиск сокровищ только что превратился в похищение.
There's nothing to indicate that he's capable of kidnapping. Ничто не указывает, что он способен на похищение.
This isn't about 5 little people sort of kidnapping a kid. Это не просто похищение ребенка, в котором замешаны пять человек.
But kidnapping his daughter was a huge mistake. Но похищение его дочери было огромной ошибкой.
No, this is exactly kidnapping. Нет, это и есть похищение.
It was a kidnapping in West Virginia. Это было похищение в Западной Вирджинии.
Next time you come near my son I'll have you arrested for kidnapping. Если ещё раз подойдешь к моему сыну, я тебя арестую за похищение.
We should tell Carlos about the kidnapping. Мы должны сказать Карлосу про похищение.
He's claiming responsibility for the kidnapping in the name of the Bahji and Sulayman Mahmoud. Он берёт ответственность за похищение во имя Бахаи и Сулеймана Махмуда.
I ask the Security Council: When will you condemn the kidnapping? Я спрашиваю у членов Совета Безопасности: когда вы осудите это похищение?
You see, I think it's all connected - your sister's kidnapping, the child's kidnapping, your academy. Видите ли, я думаю, что это все связано: похищение вашей сестры, похищение ребёнка, ваше учебное заведение.