Английский - русский
Перевод слова Kidnapping
Вариант перевода Похищение человека

Примеры в контексте "Kidnapping - Похищение человека"

Примеры: Kidnapping - Похищение человека
You're facing 20 years in jail for felony kidnapping, and since you're not dying, I can't argue compassionate release. Тебе светит 20 лет тюрьмы за похищение человека, и раз ты не умираешь, я не могу настаивать на освобождении по гуманным соображениям.
William Dowling, Bridget's father, threatened to have Alois arrested for kidnapping, but Bridget dissuaded him. Уильям Даулинг, отец Бриджит, хотел, чтобы Алоиса арестовали за похищение человека, но Бриджит отговорила его.
But first I'll tell him I'm going to turn him in for kidnapping... Но сначала я ему скажу, что я на него донесу за похищение человека...
However, kidnapping and any other unlawful restriction of a person's liberty dictated by hope of gain or other considerations are considered criminally punishable acts. В то же время уголовно наказуемым деянием считается похищение человека или иное ограничение его свободы, незаконное и продиктованное корыстными или иными соображениями.
20 for kidnapping for purposes of exploitation 20 за похищение человека с целью эксплуатации
On 9 November, a panel of two local judges and one EULEX judge at the Pristina District Court sentenced Arben Sfishta to six years of imprisonment for kidnapping. 9 ноября коллегия в составе двух местных судей и одного судьи ЕВЛЕКС в Приштинском окружном суде приговорила Арбена Сфишта к шести годам тюремного заключения за похищение человека.
You guys think that kidnapping is cool? А похищение человека - разве это клево?
If conducted by an organized criminal group, kidnapping thus fell under the provisions of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime with regard to mutual legal assistance and extradition. Таким образом, похищение человека, если оно совершено организованной преступной группой, подпадает под действие положений Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности в том, что касается взаимной правовой помощи и выдачи.
Belarusian law stipulates that kidnapping and the substitution of children are criminal offences (art. 123 of the Criminal Code). conclusion В национальном законодательстве определено, что похищение человека и подмен ребенка, влечет уголовную ответственность (статья 123 УК).
With regard to States that replied after the submission of the interim report, Guatemala in particular emphasized the degree to which kidnapping was considered to be a serious crime. Что касается государств, направивших ответы после представления промежуточного доклада, то Гватемала, в частности, подчеркнула степень, в которой похищение человека считается тяжким преступлением.
Covert or overt kidnapping by deception, abuse of confidence, use or threat to use violence, where there are no elements of the crime provided for in Article 218 of this Code - shall be punished by imprisonment for a term of two to five years. Тайное или открытое похищение человека путем обмана, злоупотребления доверием, насилия или угрозы применения насилия при отсутствии элементов преступления, предусмотренных статьей 218 настоящего Кодекса, - наказывается лишением свободы на срок от двух до пяти лет.
He has used kidnapping as a plot device in several films: Lethal Weapon, The Last Boy Scout, The Long Kiss Goodnight, Kiss Kiss Bang Bang, Iron Man 3 and The Nice Guys. Он использовал похищение человека в качестве основы сюжета в нескольких фильмах: «Смертельное оружие», «Последний бойскаут», «Долгий поцелуй на ночь», «Поцелуй навылет» и «Железный человек З».
Kidnapping; abduction; false imprisonment. Похищение человека; похищение несовершеннолетних; незаконное лишение свободы.
Kidnapping is considered a criminal act. Похищение человека также считается преступным деянием.
Article 130 (2) (e): Kidnapping: of a "person known to be a minor"; (часть 2, пункт д)) статьи 130 Похищение человека: "в отношении заведомо несовершеннолетнего";
It's called kidnapping! Это называется "похищение человека".
I've got a kidnapping case. У нас похищение человека.
kidnapping (Article 188). похищение человека (статья 188).
A case in point was the reform of the Penal Code in July 1995, instituting the death penalty for new cases of kidnapping. Показательна в этом отношении реформа уголовного кодекса, в соответствии с которой в июле 1995 года была предусмотрена смертная казнь за похищение человека.
It provides for a penalty of 10 to 15 years' imprisonment for anyone who seeks, in a foreign country or a band, to commit any act of kidnapping, armed interception or looting of public or private property. В нем предусматривается наказание в виде лишения свободы на срок от 10 до 15 лет для тех, кто пытается в другой стране или в составе банды совершить похищение человека, вооруженный захват или разграбление государственной или частной собственности.
Art. 130: Kidnapping ст. 130 "Похищение человека"
Kidnapping is worse than trespassing. Похищение человека хуже, чем незаконное проникновение.
Kidnapping is not an option. Похищение человека это не вариант.
The Criminal Code also extended to other situations related to trafficking, such as slavery and the slave trade, threat, coercion, abduction and kidnapping. Положения Уголовного кодекса распространяются также на другие связанные с торговлей людьми ситуации, такие, как рабство и работорговля, использование угрозы, принуждение, похищение человека и похищение с целью выкупа.
The kidnapping or abduction of a person for the purpose of obtaining a ransom, exchange of persons or for any other unlawful purpose of the same or similar nature, shall be punishable by 8 to 15 years' imprisonment. Захват или похищение человека с целью получения выкупа, обмена на третьих лиц или другой такой же или аналогичной целью наказывается тюремным заключением на срок от 8 до 15 лет.