Английский - русский
Перевод слова Kidnapping
Вариант перевода Похищение

Примеры в контексте "Kidnapping - Похищение"

Примеры: Kidnapping - Похищение
They said the kidnapping would save lots of trouble. Я слышал, как он говорил, что похищение может решить много проблем.
Willens kidnapping, everything you got. Похищение Вилленс, всё, что у тебя есть.
Lionel's been planning this kidnapping for months. Так значит Лайонел планировал это похищение в течение не один месяц.
We need to find Chang before this kidnapping becomes something worse. Нам нужно найти Ченга до того, как это похищение перерастёт в нечто ужасное.
Crimes subject to the Money Laundering Act include kidnapping, unlawful enrichment and illicit negotiations. К деяниям, подпадающим под действие Закона о борьбе с отмыванием денег и активов относятся в частности: похищение; незаконное обогащение; незаконные переговоры.
They committed only kidnapping and assault. Всё, что можно им вменить - это нападение и похищение.
In Kyrgyzstan, UN-Women contributed to amendments to the criminal code on increasing punishment for bride kidnapping. В Кыргызстане Структура "ООН-женщины" способствовала внесению в Уголовный кодекс поправок об увеличении сроков наказания за похищение невесты.
The kidnapping took place just 10 days after Fatah and Hamas formed a unity government. Похищение произошло лишь через 10 дней после того, как ФАТХ и ХАМАС сформировали правительство национального единства.
I call on the Security Council to immediately and unequivocally condemn the kidnapping. Я призываю Совет Безопасности немедленно и безоговорочно осудить это похищение.
Enforced disappearances could thus be considered as illegal detention or kidnapping, subject to a statute of limitations of 20 years. Поэтому случаи насильственного исчезновения могут рассматриваться как незаконное удержание или похищение, срок давности по которым составляет 20 лет.
The practice of "bride kidnapping" may be another example, provided that the other elements of trafficking are also present. Еще одним примером таких обычаев может быть "похищение невесты" при условии, что присутствуют также и другие элементы торговли людьми.
Next to drugs, kidnapping gringos is the most profitable business. К тому же, похищение гринго - самый прибыльный бизнес в стране.
A kidnapping is a disappearing act... and I'm a magician. Похищение - фокус с исчезновением... а я - фокусник.
This kidnapping will put an end to our troubles. Это похищение положит конец всем нашим горестям.
The kidnapping of innocent civilians is... is always a tragedy. Похищение невинных граждан - это всегда трагедия.
She faked a kidnapping and wired herself. Она подделала похищение и надела прослушку.
Lemon Breeland, you are under arrest for kidnapping Dr. Hart with a deadly weapon. Лемон Брилланд вы арестованы за похищение доктора Харт с применением смертельного оружия.
But between kidnapping Rebecca, clocking Junior and all that... makes sense. Но похищение Ребекки, нападение на Джуниора и всё другое...
Lionel's been planning this kidnapping for months. Лайонел полтора года планировал это похищение.
Maybe Abel faked his own kidnapping to get money to escape the country. Возможно, Эйбл инсценировал собственное похищение, чтобы получить деньги и исчезнуть из страны.
This isn't a robbery, it's a kidnapping. Это не ограбление, а похищение.
This was not a kidnapping, it was an attempt to flee. Это не похищение, а попытка сбежать.
I couldn't be sure that your new partner would approve of kidnapping. Я не могла рассчитывать, что твой новый партнёр одобрит похищение.
Kenai, Seward, '75 kidnapping in Palmer here. Кенаи, Сьёвард, похищение в 75-м в Палмере.
You can't just leave a kidnapping to go shopping. Нельзя бросать похищение ради новых шмоток.