| In February 2012, the FARC announced it would end all kidnapping of civilians for ransom. | В феврале 2012 года РВСК объявили, что они прекратят похищать мирных жителей с целью получения выкупа. |
| I just get involved when you start kidnapping young women. | Я вмешался, когда ты начал похищать молодых женщин. |
| I am not kidnapping a member of the House of Representatives today. | Я не собираюсь похищать члена Палаты представителей. |
| If you want money, we can negotiate that, but kidnapping us is... | Если вам нужны деньги, мы договоримся, но похищать нас... |
| Basser wouldn't risk kidnapping Cliff, unless he thought he knew something. | Бэссер бы не рискнул похищать Клиффа, если бы не решил, что тому что-то известно. |
| I've resigned my commission so, unless you plan on kidnapping me... | Я подала в отставку, так что, если Вы не планируете меня похищать... |
| Caroline, I'm not kidnapping our roommate. | Кэролайн, я не буду похищать нашу соседку. |
| We're not killing or kidnapping him. | Мы не будем его убивать или похищать. |
| Yes, but not by kidnapping them. | Да, но не похищать же их. |
| What the hell is Memo Torres doing kidnapping marines? | Какого черта Мемо Торрес стал вдруг похищать пехотинцев? |
| She learns that Trinidad is forced to stay within his house like his friends due to kidnapping incidents targeting the rich. | Она узнает, что Тринидад вынужден оставаться в своем доме, как и его друзья, из-за того, что богатых людей стали похищать. |
| Pathetic is kidnapping a 12-year-old girl to make up for the recruits you no longer have to order around. | Жалко похищать 12 летнюю девочку, чтобы сделать ее одним из тех новобранцев, над которыми ты больше не имеешь власти. |
| But still, kidnapping a Koenig? | И всё же, похищать Кейнега? |
| Apparently, they also sold drugs that they bought from border cartels, and they picked up some of the cartels' habits like kidnapping for cash. | Как оказалось, они также продавали наркотики, которые покупали в пограничном картеле, и переняли у них некоторые привычки, например похищать ради денег. |
| Instead of tasing people and kidnapping them, maybe you should just give them a call! | Вместо того, чтобы бить людей шокером и похищать их, возможно, лучше просто позвонить! |
| So you aren't doing this so that you can start arresting people instead of kidnapping them? | Так ты решил этим заняться не для того, чтобы Похищать людей, а арестовывать их? |
| Kidnapping the Ambassador is like shooting the soldier... carrying the white flag. | Похищать Посла, это все равно что стрелять в солдата..., который несет белый флаг, Фернандо. |
| Kidnapping people for ransom was right? | Похищать людей ради выкупа - правильно? |
| I'm not kidnapping a Vandertunt. | Я не буду похищать Вандертант. |
| Trows traditionally have a fondness for music, and folktales tell of their habit of kidnapping musicians or luring them to their dens. | Традиционно трау очень любят музыку, и в сказках рассказывается об их привычке похищать музыкантов или заманивать их в свои жилища. |
| If we tell you that kidnapping wasn't our idea... thatweplannedtotake him back to school on Monday... | Если мы вам скажем, что не собирались похищать мальчишку, что намеревались в понедельник утром доставить его в пансион, вы рассмеётесь. |
| Kidnapping your baby boy's brother! | Похищать брата твоего ребёнка! |
| Kidnapping me in my own lift. | Похищать меня в собственном лифте. |
| You can't kidnap more people to cover up the original kidnapping. | Вы не можете похищать других людей, чтобы скрыть первоначальное похищение. |
| The FBI is in the kidnapping business now? | Что, ФБР уже начал похищать людей? |