Английский - русский
Перевод слова Kidnapping
Вариант перевода Похитить

Примеры в контексте "Kidnapping - Похитить"

Примеры: Kidnapping - Похитить
Well, then, I guess we're kidnapping you. Что ж, значит, придется похитить тебя.
Then I suggest you make my alias somebody worth kidnapping. Тогда предлагаю превратить меня в того, кого стоит похитить.
This is why I'm kidnapping my dad. Вот почему я хочу похитить отца.
The mover star stopped Varrick's kidnapping attempt on President Raiko, proving his brother's innocence. Кинозвезда предотвратил попытку Варрика похитить президента Райко, тем самым доказав невиновность брата.
How you got him to arrange the kidnapping in exchange for stock options. Как ты заставил его похитить в обмен на некоторые акционные возможности.
In 2000, he planned kidnapping of Milton Plastics owner for ransom of Rs 30 million. В 2000 году Абу Салем планировал похитить владельца Milton Plastics за выкуп в 30 миллионов рупий.
It's a pity really that the Ogrons didn't succeed in kidnapping us. Так жалко, что оргонам не удалось нас похитить.
Tell me you weren't thinking about kidnapping her to lure him out of hiding. Скажи мне, что ты не задумался о том, как похитить ее, чтобы выманить его из логова.
That's a great idea, Red. Drugging and kidnapping an American doctor. Отличная идея: накачать наркотиками и похитить американского доктора.
Sir, why would they bother kidnapping him? Сэр, почему они постарались похитить его?
It would have never occurred to me to suggest kidnapping your daughter to those animals... if you'd just said yes... when I asked. Мне никогда бы не пришло в голову предлагать этим животным похитить твою дочь, если бы ты ответил согласием на мою просьбу.
Later in the interview Caleb admitted to the brothers "kidnapping" their cousin Matthew from his hometown in Mississippi for him to join the band. Позже в интервью Калеб признался, что им пришлось «похитить» их кузена из его родного города в штате Миссисипи, чтобы тот присоединился к группе.
So you have no intentions of kidnapping our children? Так у вас нет намерения похитить наших детей?
If ever I thought those humans were capable of kidnapping my daughter - Если б я мог подозревать, что люди могут похитить мою дочь...
What's to stop them from going back in time and kidnapping Einstein and his ex-wife again? Что может помешать им вернуться в прошлое и вновь похитить Эйнштейна с бывшей женой?
It took me long minutes to figure out that those masked men there were not there to kill me, but that someone, somewhere, had ordered my kidnapping. Мне потребовались долгие минуты, чтобы понять, что эти люди в масках были там не для того, чтобы меня убить, а просто кто-то где-то приказал меня похитить.
Second of all, you're nuts if you think kidnapping me is going to help you cheat your way to the top! И во-вторых, ты чокнулся, если хочешь похитить меня, чтобы пробить себе путь наверх!
Okay, so you understand that what you did is basically like kidnapping a baby, okay? Хорошо, тогда ты понимаешь, что то, что ты сделал это практически как похитить ребенка?
Kidnapping me so he can show his developers around my wharf parts? Похитить меня, чтобы он мог показать девелоперам мой причал?
He said he suspected kidnapping. Он подозревал, что кто-то хочет его похитить.
Are you planning on kidnapping a woman? Ты собираешься похитить женщину?
Am I in for another kidnapping? Снова решила меня похитить?
Do you want a kidnapping charge? Вы хотите меня похитить?
She trick you into kidnapping her, too? И вынудила тебя ее похитить?
Singled me out for kidnapping or death. Собирались похитить или убить.