Английский - русский
Перевод слова Joseph
Вариант перевода Джозеф

Примеры в контексте "Joseph - Джозеф"

Примеры: Joseph - Джозеф
Mr. Joseph S. Hailwa, Ministry of Environment and Tourism, Namibia Г-н Джозеф С. Хайлва, Министерство по вопросам окружающей среды и туризма, Намибия
Nobel Prize winner in economics Joseph Stiglitz described the United States Farm Bill as "the perfect illustration of the Bush administration's hypocrisy on trade liberalization". Лауреат Нобелевской премии по экономике Джозеф Штиглиц охарактеризовал Закон США по сельскому хозяйству как "наглядную иллюстрацию лицемерия администрации Буша по вопросу либерализации торговли".
For the first part of the interactive dialogue, presentations were made by the following focal points of major groups: Abidah Billah Setyowati (women), Joseph Cobbinah (scientific and technological communities) and Ghan Shyam Pandey (farmers and small forest landowners). В ходе первой половины интерактивного диалога с заявлениями выступили следующие координаторы основных групп: Абидах Биллах Сетиовати (женщины), Джозеф Коббинах (научно-технические общины) и Гхан Шиам Пандей (фермеры и мелкие лесовладельцы).
Due to administrative responsibilities, the following members could not attend in person: Vitoria Dias Diogo (Mozambique) and Joseph Dion Ngute (Cameroon). Из-за необходимости выполнения административных функций на сессии не смогли присутствовать следующие члены Комитета: Витория Диаш Дьогу (Мозамбик) и Джозеф Дион-Нгуте (Камерун).
The other new shareholders are: Steve Davis (Monrovia) and Joseph Cotty (Monrovia). Другими новыми акционерами являются: Стив Дэвис (Монровия) и Джозеф Котти (Монровия).
Mr. Joseph noted, with reference to Ms. Santos Roland's presentation, that the South-American model would set high standards to courts throughout the world. Г-н Джозеф, сославшись на выступление г-жи Сантос Роланд, отметил, что южноамериканская модель станет хорошим стандартом для судов во всем мире.
His Excellency Mr. Joseph Kabila Kabange, President of the Democratic Republic of the Congo, emphasized at Montreux my country's willingness to host its Francophone colleagues at a summit of la Francophonie. Президент Демократической Республики Конго Его Превосходительство г-н Джозеф Кабила Кабанге подчеркнул в Монтрё готовность нашей страны принять у себя коллег из Франкоязычного сообщества на встрече франкоязычных стран на высшем уровне.
It also elected three new judges to a nine-year term of office: Mr. David Joseph Attard (Malta), Ms. Elsa Kelly (Argentina) and Mr. Markiyan Z. Kulyk (Ukraine). Им также были избраны три новых судьи на девятилетний срок полномочий г-н Дэвид Джозеф Аттард (Мальта), г-жа Эльса Келли (Аргентина) и г-н Маркиян Кулик (Украина).
She informed the authorities that Joseph Kiia Wong no longer stayed at that address and that she had not seen him in six or seven years. Она сообщила властям, что Джозеф Кииа Вонг больше не проживает по этому адресу и что она не видела его шесть или семь лет.
We are fortunate to have as part of our delegation two outstanding youth delegates, Ashley Teo and Joseph Singh, who have been extremely active over the last few days. Нам приятно, что в состав нашей делегации включены два выдающихся молодых делегата - Эшли Тео и Джозеф Сингх, которые проявляют большую активность в последние несколько дней.
Ms. Joseph (Saint Lucia) said that in chairing the Committee over the past several years, her delegation had produced a Plan of Implementation of the Decolonization Mandate 2006-2007. Г-жа Джозеф (Сент-Люсия) говорит, что, председательствуя в Комитете последние несколько лет, делегация, которую она представляет, разработала План осуществления мандата в области деколонизации на 2006 - 2007 годы.
Ms. Joseph (Saint Lucia), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that productive employment played an important role in reducing poverty and promoting social development. Г-жа Джозеф (Сент-Люсия), выступая от имени Карибского сообщества (КАРИКОМ), говорит, что обеспечение производительной занятости играет важную роль в сокращении масштабов нищеты и содействии социальному развитию.
During that special session, President Joseph Kabila, like most of his counterparts, made the commitment to send a strong signal by personally assuming the direction of the fight against HIV/AIDS. На той специальной сессии президент Джозеф Кабила, как и многие его коллеги, дал обещание направить решительный сигнал о том, что он лично берет на себя руководство усилиями по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
Ms. Joseph (Saint Lucia) recalled that during the current session the Committee had heard a number of criticisms over the lack of implementation of the decolonization mandate. Г-жа Джозеф (Сент-Люсия) напоминает, что в ходе нынешней сессии Комитет выслушал ряд критических замечаний в связи с невыполнением мандата в области деколонизации.
Vice-President Joseph Biden has said, and no one has denied, that the United States Government will maintain the blockade against Cuba as a "pressure tool". Вице-президент Джозеф Байден сказал - и никто этих слов пока не опроверг, - что правительство Соединенных Штатов будет продолжать блокаду в качестве «инструмента давления».
Joseph Ingram, the former World Bank Special Representative to the United Nations and the World Trade Organization, further stated that monitoring and accountability cannot be achieved without an explicit reference to the principle of progressive realization, which is currently missing in the draft guiding principles. Бывший специальный представитель Всемирного банка при Организации Объединенных Наций и Всемирной торговой организации Джозеф Ингрем далее заявил, что контроль и подотчетность можно обеспечить лишь при наличии прямой ссылки на принцип последовательной реализации, которая в настоящее время в проекте руководящих принципов отсутствует.
We also established the Commission of Experts of the President of the General Assembly on the Reforms of the International Monetary and Financial System, chaired by the erudite Nobel laureate Joseph Stiglitz. Мы создали также Комиссию экспертов при Председателе Генеральной Ассамблеи по реформированию международной валютно-финансовой системы, которую возглавляет человек большой эрудиции и лауреат Нобелевской премии Джозеф Стиглиц.
As Professor Joseph Stiglitz pointed out yesterday at the round table on reforming and strengthening the international financial and economic system and architecture, the world is in need not only of a G-20 but also especially of a G-192. Как вчера во время «круглого стола» по вопросам реформирования и укрепления международной финансово-экономической системы и архитектуры сказал профессор Джозеф Стиглиц, мир нуждается не только в Группе 20, но и, особенно, в группе 192.
Keynote addresses will be made by Professor Joseph E. Stiglitz, Nobel Laureate, and Professor Jagdish Bhagwati. С основными докладами выступят профессор Джозеф Ю. Стиглиц, лауреат Нобелевской премии, и профессор Джагдиш Бхагвати.
I know that St. Joseph's is in dire need of my donation, but the board is still struggling with the idea of naming it after Daniel. Я знаю, что больница Сэйнт Джозеф очень нуждается в моем пожертвовании но совет директоров все еще сомневается в том, чтобы назвать ее в честь Дэниела.
So, Joseph Craig is guilty of a hate crime? То есть, Джозеф Крег виновен в преступлении на почве расовой ненависти?
In the book Pikachu's global adventure: the rise and fall of Pokémon, author Joseph Jay Tobin called it "innovative" in how it incorporated elements from the Pokémon franchise. В книге Pikachu's Global Adventure: The Rise and Fall of Pokémon автор Джозеф Джей Тобин также назвал игру «инновационной» и высоко оценил то, как элементы «Покемона» были использованы при создании игры.
Joseph Reeves Hyde III (born 1942), known as Pitt Hyde, is an American entrepreneur and philanthropist in Memphis, Tennessee. Джозеф Ривз Хайд III (англ. Joseph Reeves Hyde III), известный под именем Питт Хайд (англ. Pitt Hyde) - американский предприниматель и филантроп из города Мемфис (штат Теннесси).
Well, you go, Joseph. Сходи сам, Джозеф, ты же сам можешь.
The briefing will feature Mr. Joseph Chamie, Director, Population Division, Department of Economic and Social Affairs, and Mr. Joseph Salvo, Director, Population Division, Department of City Planning, The City of New York. Брифинг будут проводить г-н Джозеф Шами, Директор Отдела народонаселения Департамента по экономическим и социальным вопросам, и г-н Джозеф Сальво, Директор Отдела народонаселения Департамента городского планирования города Нью-Йорка.