Английский - русский
Перевод слова Joseph
Вариант перевода Жозеф

Примеры в контексте "Joseph - Жозеф"

Примеры: Joseph - Жозеф
A thief, just like Joseph. Вор, такой же, как и Жозеф.
The great African historian Joseph Ki-Zerbo used to say that it is impossible to develop other people. Великий африканский историк Жозеф Ки-Зербо говорил, что развивать других людей невозможно.
Later, first Maria and then Joseph took possession of the house. Позднее домом владели Мария, а затем Жозеф.
Born in Terrassa, Joseph Oller emigrated to France with his family as a child. Жозеф Оллер эмигрировал во Францию с семьей, будучи ребенком.
During the Napoleonic occupation of Rome, the palace hosted Joseph Bonaparte. Во время наполеоновской оккупации Рима во дворце поселился Жозеф Бонапарт.
Louis Joseph Xavier was born at the Palace of Versailles. Людовик Жозеф Ксавье родился в Версальском дворце.
His body with several bullet wounds was found early the next morning in the rue Joseph Janvier. Его тело с несколькими пулевыми ранениями было обнаружено рано утром на улице Жозеф Жанвье.
In September 1960 President Kasavubu dissolved the Congolese parliament and an army colonel, Joseph Mobutu, seized power. В сентябре 1960 года Президент Касавубу распустил конголезский парламент, и власть захватил армейский полковник Жозеф Мобуту.
Raphaelle, from now on Joseph will live with me. Рафаэль, с этого дня Жозеф будет жить со мной.
Joseph Kabila is formally sworn in as President for the transitional period. Жозеф Кабила официально приводится к присяге в качестве президента на переходный период.
President Joseph Kabila decided in April 2001 to end the contract, citing failure to pay as the reason. Президент Жозеф Кабила в апреле 2001 года решил разорвать контракт, приведя в качестве причины неплатежи.
There are many indications that President Joseph Kabila is genuinely interested in bringing about positive changes in his country. Существует много указаний на то, что президент Жозеф Кабила искренне заинтересован в проведении положительных изменений в своей стране.
In the Democratic Republic of the Congo, President Laurent-Désiré Kabila was succeeded in January 2001 by his son, General Joseph Kabila. В Демократической Республике Конго на смену президенту Лоран-Дезире Кабиле в январе 2001 года пришел его сын генерал Жозеф Кабила.
Her only surviving son, Louis François Joseph, was the last Prince of Conti. Её единственный выживший сын, Луи Франсуа Жозеф, был последним принцем Конти.
On 6 November 1917, 2-year-old Joseph was found dead in his bed. 6 ноября 1917 года в своей кровати был найден мёртвым младший из детей, двухлетний Жозеф.
Joseph Bonaparte, Napoleon's brother, was made King of Spain after Charles IV abdicated. Жозеф Бонапарт, брат Наполеона, был поставлен как король Испании вместо Карла IV отрёкшегося от престола.
The cabinet and constitution that Joseph did present was viewed as illegitimate. Кабинет и конституция, которые Жозеф принял, рассматривались как нелегитимные.
From 1876, Joseph Oller focused his attention on the entertainment industry. С 1876 года Жозеф Оллер сосредоточил своё внимание на индустрии развлечений.
On 21 March, the President, Michel Joseph Martelly, publicly lauded the dialogue process and stated his Administration's commitment to implementing the Accord. 21 марта Президент Мишель Жозеф Мартелли публично приветствовал процесс диалога и заявил о приверженности его администрации делу осуществления Соглашения.
You're very pretty, Joseph. Ты красивый, Жозеф, очень милый.
Your grandson, you know? Joseph the American. Да, твой внук, Жозеф из Америки.
October 21 - Joseph Canteloube, composer (d. 21 октября - Жозеф Кантелуб, композитор (ум.
1808 - Napoleon's brother, Joseph Bonaparte, is crowned King of Spain. 1808 - Жозеф Бонапарт, брат Наполеона I, коронован в качестве короля Испании.
President Joseph Kabila established the Commission of Repression of Economic Crimes upon his ascension to power in 2001. Президент Жозеф Кабила, придя к власти в 2001 году, создал Комиссию по борьбе с экономическими преступлениями.
And now, my dear Joseph, tell me you killed little Claire. А теперь, дорогой Жозеф, скажи, что ты убил Клэр.