| Joseph recalls that day with joy for several reasons. | «Юзеф вспоминает, что этот день был радостным по нескольким причинам. |
| Mr Joseph, about whom you have heard so much good from me. | Господин Юзеф, о котором ты столько хорошего от меня слышала. |
| But Joseph, I don't need to praise you. | Но, Юзеф, зачем же мне вас нахваливать. |
| Joseph, take the animals to the feeder. | Юзеф, загони его к корыту. |
| Mr Joseph, only I don't know if you like cold pork legs in gelatin? | Господин Юзеф, я только не знаю, любите ли вы заливные ножки? |
| our Prince Joseph and King Jerome. | Король Вестфалии и Юзеф благородный прошли уже Литву от Слонима до Гродно. |
| And thirdly, Joseph remembers this with greatest glee, because there were 'lots and lots' of rides that the Americans gave him on their tanks and jeeps. | И в третьих, Юзеф вспоминает его с большим весельем потому, что американцы множество раз катали его на своих танках и джипах». |