Английский - русский
Перевод слова Joseph

Перевод joseph с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Джозеф (примеров 1505)
It's a Stewart Schmidt and Joseph Pike. Это Стюарт Шмидт и Джозеф Пайк.
Joseph, did you even study at all last night? Джозеф, ты хоть занимался прошлым вечером?
The Special Representative of the Secretary-General to Ethiopia and Eritrea, Legwaila Joseph Legwaila, provided a briefing on the latest developments in the area. Специальный представитель Генерального секретаря по Эфиопии и Эритрее Легваила Джозеф Легваила провел брифинг, посвященный последним событиям в этом районе.
Joseph, my daughter. Джозеф, моя дочь.
"The millions of people whose lives will be extended through statin therapy owe it all to Akira Endo," according to Michael S. Brown and Joseph Goldstein, who won the Nobel Prize for related work on cholesterol. «Миллионы людей, чья жизнь будет продлена благодаря статиновой терапии, обязаны этим Акире Эндо» - заявили Майкл Браун и Джозеф Голдштейн, получившие Нобелевскую премию за схожую работу на холестероле.
Больше примеров...
Джозефа (примеров 665)
The island is named for cartographer Joseph Nicollet, who mapped the Upper Mississippi in the 1830s. Назван в честь картографа Джозефа Николлета, исследовавшего верховья Миссисипи в 1830-х годах.
Welch was born in Shanghai, China, to Arthur Joseph Welch, a wealthy English rubber merchant, and his American wife, Rosalind Bassett. Уэлч родился в Шанхае (Китай) в семье у Артура Джозефа Уэлча, богатого английского торговца резиной, и его американской жены Розалинд Бассетт.
Wolstenholme primes are named after mathematician Joseph Wolstenholme, who first described this theorem in the 19th century. Простые Вольстенхольма названы в честь математика Джозефа Вольстенхольма, который первым доказал теорему в XIX веке.
Twenty experienced economists and central bankers from all regions of the world, under the very able chairmanship of Mr. Joseph Stiglitz, Nobel Laureate, have gathered five times since then to recommend very specific ways to address the immediate and long-term needs of a failing system. С тех пор 20 опытных экономистов и руководителей центральных банков из всех регионов мира под умелым руководством лауреата Нобелевской премии г-на Джозефа Стиглица провели пять заседаний для выработки рекомендаций в отношении конкретных путей удовлетворения краткосрочных и долгосрочных потребностей переживающей кризис системы.
On February 20, Seymour's force of about 5,500 men met a Confederate force of about 5,000, commanded by Brigadier General Joseph Finegan. 20 февраля отряд Сеймура численностью 5500 человек встретил отряд южан численностью 5000 человек под командованием Джозефа Финегана.
Больше примеров...
Иосиф (примеров 200)
We've got a new Emperor... Duke Franz Joseph a young wonderful Emperor and a new Constitution У нас снова император - эрцгерцог Франц Иосиф, молодой, замечательный император.
I do not know, Joseph. Я не знаю, Иосиф.
What was the trade of Saint Joseph? А кем был Святой Иосиф?
Chairman of the Leningrad Union of Soviet Artists was elected painter Joseph Serebriany, who held the position until 1957. Председателем Ленинградского Союза Советских художников избран живописец Иосиф Александрович Серебряный, занимавший этот пост до 1957 года.
In Austria, Emperors Francis, Ferdinand, Francis Joseph and Charles all styled themselves as "the first" despite the fact that they were all the only Emperors of Austria with those names. В Австрии императоры Франц, Фердинанд, Франц Иосиф и Карл титуловали себя как «Первый», несмотря на то что лишь Франц Иосиф был действительно первым правителем Австрии с таким именем (Франц был вторым, Фердинанд - пятым, а Карл - четвёртым).
Больше примеров...
Жозеф (примеров 231)
Your grandson, you know? Joseph the American. Да, твой внук, Жозеф из Америки.
1808 - Napoleon's brother, Joseph Bonaparte, is crowned King of Spain. 1808 - Жозеф Бонапарт, брат Наполеона I, коронован в качестве короля Испании.
Joseph entered Madrid on 25 July 1808, after the rebellion against his government was already well under way. Жозеф вошёл в Мадрид 25 июля 1808 года после того как революция против его правительства уже шла полным ходом.
The spirit of the novel is Alexandre Dumas, in particular an intertextuality with his novel Joseph Balsamo (1846). Духом романа стал Александр Дюма-отец, в частности, видна перекличка с его романом «Жозеф Бальзамо» (1846).
On 7 December, in follow-up to one of the recommendations of the national dialogue held from 9 September to 5 October 2013, President Joseph Kabila appointed a Government of "national cohesion" comprising 47 members from the ruling coalition and the political opposition. 7 декабря во исполнение одной из рекомендаций, вынесенных в рамках национального диалога, проведенного с 9 сентября по 5 октября 2013 года, президент Жозеф Кабила назначил правительство «национального единства» в составе 47 представителей правящей коалиции и политической оппозиции.
Больше примеров...
Джозефом (примеров 217)
But I suppose I'll be called... Joseph now. Но я полагаю, теперь меня нужно называть Джозефом.
It was Hyrum, but Hyrum fell a martyr before Joseph did. Это был Хайрум, но Хайрума постиг мученический конец до того, как это же произошло и с Джозефом.
In an interview with Joseph Llanes from AOL he said, That mic is over 60 years old and you can see it. В своем интервью с Джозефом Льянесом из AOL Макфарлейн сказал: «Этому микрофону больше шестидесяти лет, однако мы все также можем его видеть.
Joseph and I were close. Мы с Джозефом были близки.
One of the editors of volume II of the collection published by Nouvelles Editions Africaines entitled Droit international et relations internationales, in close collaboration with Mr. Joseph Owona of Cameroon, professor of law, then Director of the Institute of International Relations of Cameroon. Совместное руководство подготовкой этого издания осуществлялось в тесном сотрудничестве с камерунским профессором права г-ном Джозефом Овоной, являвшимся в то время директором Института международных отношений Камеруна.
Больше примеров...
Жозефа (примеров 188)
This property is exploited in Joseph Diaz Gergonne's general solution to Apollonius' problem. Это свойство используется в общем решении Жозефа Диаса Жергонна задачи Аполлония.
Under the distinguished chairmanship of His Excellency Major-General Joseph Kabila, President of the Republic and Head of State, the Government of Transition held its 34th meeting on Friday, 4 June 2004, at the Palais de la Nation in Kinshasa. Под почетным председательством Его Превосходительства генерал-майора Жозефа Кабилы, президента Республики и руководителя государства, переходное правительство провело свое 34-е заседание в пятницу, 4 июня 2004 года, во Дворце Наций в Киншасе.
She was named after the French ship of the line Ville de Paris, flagship of François Joseph Paul de Grasse during the American Revolutionary War. Единственный корабль Королевского флота, названный Ville de Paris, в честь французского линейного корабля Ville de Paris, флагмана Франсуа Жозефа Поль-де-Грасса в период американской войны за независимость.
Disarm the former Rwandan Armed Forces (ex-FAR) and the Interahamwe militias, who planned and carried out the genocide and who are supported by the Government of President Joseph Kabila; З. Разоружить бывших военнослужащих Вооруженных сил Руанды (экс-ВСР) и боевиков «интерахамве», организаторов и исполнителей геноцида, поддерживаемых правительством президента Жозефа Кабилы.
Anyone who has been following the position of the Kinshasa Government on this matter knows that Kinshasa's attempts to impose Joseph Kabila on the other Congolese forces as president of the transition have failed dismally. Все, кто наблюдают за действиями правительства Киншасы в этой связи, знают, что попытки Киншасы заставить прочие конголезские силы признать Жозефа Кабилу в качестве главы переходного правительства, потерпели полный провал.
Больше примеров...
Йозеф (примеров 130)
Joseph Schumpeter called this "the process of creative destruction." Йозеф Шумпетер назвал это "процессом созидательного разрушения."
The retreat was attended by the President of the General Assembly, Joseph Deiss, as well as the President of the sixty-second session of the General Assembly, Srgjan Kerim, and the President-elect of the sixty-sixth session of the General Assembly, Nassir Abdulaziz Al-Nasser. В семинаре участвовал Председатель Генеральной Ассамблеи Йозеф Дайсс, а также Председатель шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблеи Срджян Керим и новый избранный Председатель шестьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи Насир Абд аль-Азиз ан-Насер.
(Signed) Joseph Deiss (Подпись) Йозеф Дайс
Joseph had been orphaned at the age of 11 and given to a harsh master named Weichselberger, the royal mirror-maker. Йозеф осиротел в 11 лет и был отдан суровому мастеру по имени Вейхзельбергер, королевскому изготовителю зеркал.
Instead, Joseph labored in the glass-making workshop by day, and tended to the master's household chores by night. Вместо этого, Йозеф трудился в стекольной мастерской днем, а вечером обслуживал хозяина по дому.
Больше примеров...
Йозефа (примеров 96)
Typhoon, it's a small novel by Joseph Conrad, who's Polish, but he wrote it in English. "Тайфун" - это такой небольшой рассказ Йозефа Конрада, поляка, но писал по-английски.
We also thank his predecessor, Mr. Joseph Deiss, for his able conduct of and contributions to the work of the General Assembly at its sixty-fifth session. Мы также поблагодарим его предшественника г-на Йозефа Дайсса за его умелое руководство и вклад в работу Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят пятой сессии.
I wish to hail the leadership and political courage of His Excellency Mr. Joseph Deiss, President of the General Assembly at its sixty-fifth session, who endeavoured to impose the moral force of the United Nations before the eyes of the entire world. Я хотел бы отметить руководящую роль и политическое мужество Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят шестой сессии Его Превосходительства г-на Йозефа Дайсса, который стремился подтвердить верховенство моральной силы Организации Объединенных Нации на глазах у всего мира.
I would like to congratulate His Excellency Joseph Deiss, former President of the Swiss Confederation, on his election as the President of the sixty-fifth session of the General Assembly. Я хотел бы поздравить Его Превосходительство Йозефа Дайсса, бывшего президента Швейцарской Конфедерации, с его избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят пятой сессии.
In the "La Vista Report" declassified in 1984, Counter Intelligence Corps (CIC) operative Vincent La Vista told how he had easily arranged for two bogus Hungarian refugees to get false ICRC documents with the help of a letter from a Father Joseph Gallov. В «La Vista report», рассекреченном в 1984 году, агент Корпуса контрразведки (CIC) Винсент Ла Виста докладывал, как он легко добыл поддельные документы МККК для якобы двух венгерских беглецов с помощью письма от отца Йозефа Галлова.
Больше примеров...
Джозефу (примеров 97)
And as far as we know the only pistol on the island belongs to Joseph. И мы знаем, что единственный на острове пистолет принадлежит Джозефу.
They are often attributed to Édouard Lucas (or James Joseph Sylvester), who used the technique extensively. Их часто приписывают Эдуарду Люка (или Джеймсу Джозефу Сильвестру), которые их интенсивно использовали.
"Enclosed is a finger that belongs to the sinner Joseph Conway." «Внутри палец, принадлежащий грешнику Джозефу Конуэю».
Drawings of the animal, and a written description, were sent to the naturalist Joseph Banks, then president of the Royal Society of London, who published a paper on the specimen that year. Рисунки животных и письменное описание были отправлены натуралисту Джозефу Банксу, президенту Лондонского королевского общества, который опубликовал документ по образцу того же года.
One design was patented in the United States by Joseph E. Burns of Syracuse, New York. Одной из разработок выдан патент США Джозефу Бурнсу из Сиракуз.
Больше примеров...
Жозефом (примеров 55)
Panel sources report that Lt. General Saleh and Mr. Horn consulted President Joseph Kabila to obtain support for this covert operation. Информаторы Группы сообщают, что генерал-лейтенант Салех и г-н Хорн советовались с президентом Жозефом Кабилой, с тем чтобы получить его поддержку на проведение этой скрытой операции.
The order was established 24 February 1808 by Joseph Bonaparte, who, at the time, was the King of Naples. Орден был учреждён 24 февраля 1808 года Жозефом Бонапартом в начале его правления Неаполитанским королевством.
A song written in the Langue Saugette, a Franco-Provençal dialect, by Joseph Botillon in 1910 was adopted as the republic's national anthem. Песня, написанная на Langue Saugette, франкопровансальском диалекте, Жозефом Ботийоном в 1910 году, была принята в качестве национального гимна республики.
The newspaper was founded in Quebec City by lawyer Pierre-Stanislas Bédard and associates François Blanchet, Jean-Antoine Panet, Jean-Thomas Taschereau and Joseph Le Vasseur Borgia. Газета была основана в Квебеке адвокатом Пьером-Станисласом Бедаром и его партнёрами Франсуа Бланше, Жаном-Антуаном Пане, Жаном-Тома Ташро и Жозефом Ле Вассером Борджиа.
Bertrand's box paradox is a paradox of elementary probability theory, first posed by Joseph Bertrand in his 1889 work Calcul des probabilités. Парадокс коробок Бертрана (задача карточек Бертрана) - парадокс теории вероятности, впервые описанный Жозефом Бертраном в его работе «Вычисление вероятностей» в 1889 году.
Больше примеров...
Джозефе (примеров 24)
I like talking about joseph conrad. Я люблю говорить о Джозефе Конраде.
Only I've been trying to track him down, and I can't find any record of a Joe or a Joseph Dixon. Я пыталась его отыскать, но нет никаких записей о Джо или Джозефе Диксоне.
They believe it is inside Joseph. Они верят, что это в Джозефе. Они хотят его убить!
Tell me about Joseph. Расскажи мне о Джозефе.
All we know about Joseph Abaq is he's second-generation Syrian-American. Все что известно о Джозефе Абаке - он сирийский американец во втором поколении.
Больше примеров...
Йозефом (примеров 22)
On 26 July 1953, he was ordained a priest in Bamberg by Joseph Otto Kolb, Archbishop of Bamberg. 26 июля 1953 года, он был рукоположен в священника в Бамберге Йозефом Отто Кольбом, архиепископом Бамберга.
Along with Joseph Ratzinger, Angelo Sodano, and the Pope's private secretary, Archbishop Stanisław Dziwisz, Herranz Casado is believed to have been largely responsible for leading the Curia at times when the Pope was incapacitated by illness. Наряду с кардиналами Йозефом Ратцингером, Анджело Содано и личным секретарём папы римского, архиепископом Станиславом Дзивишем, Эрранс Касадо, как полагают, был в значительной степени ответственен за руководство курии время от времени, когда папа римский был выведен из строя болезнью...
It was there that he met Joseph Beuys who was his trainee, and they both attended lectures in Biology and Zoology. Именно там он познакомился с Йозефом Бойсом, который позже учился у него, и оба они посещали лекции по биологии и зоологии.
The alterations were made by Joseph Schalk and Max von Oberleithner, almost certainly without Bruckner's direct involvement, but were probably approved by the composer before publication. Изменения, сделанные Йозефом Шальком и Максом фон Оберлайтнером почти наверняка без участия Брукнера, возможно, были авторизованы перед публикацией.
At the 1950 World Artistic Gymnastics Championships in Basel he won three gold medals: In Floor exercise (together with Joseph Stalder), Vault and with the Swiss team. На чемпионате мира в 1950 году в Базеле завоевал три золотые медали: в вольных упражнениях (вместе с Йозефом Штальдером), в опорном прыжке и в командных соревнованиях.
Больше примеров...
Хосе (примеров 13)
But Joseph insists that there is better. Но Хосе всё время твердит, что там ей будет лучше.
He was formerly known as Joseph Olatunji. Ранее так именовался только Хосе Марти.
Man, Joseph I know that you march. Хосе, дорогой, я в курсе, что ты уезжаешь.
Well, Joseph, I think what is that Now you must think in girls and not you. Да, но Хосе, послушай, сейчас ты должен думать только о дочери, а не о вас.
You must be Joseph, the absent. Ты должно быть отсутсвовавший Хосе.
Больше примеров...
Юзеф (примеров 7)
Joseph recalls that day with joy for several reasons. «Юзеф вспоминает, что этот день был радостным по нескольким причинам.
But Joseph, I don't need to praise you. Но, Юзеф, зачем же мне вас нахваливать.
Joseph, take the animals to the feeder. Юзеф, загони его к корыту.
our Prince Joseph and King Jerome. Король Вестфалии и Юзеф благородный прошли уже Литву от Слонима до Гродно.
And thirdly, Joseph remembers this with greatest glee, because there were 'lots and lots' of rides that the Americans gave him on their tanks and jeeps. И в третьих, Юзеф вспоминает его с большим весельем потому, что американцы множество раз катали его на своих танках и джипах».
Больше примеров...
Joseph (примеров 119)
Veteran producer Joseph Schenck was hired as president. Ветеран продюсерства Joseph Schenck был нанят в качестве президента компании.
(Joseph Carter in a discussion about an init replacement. (Joseph Carter в дискуссии по поводу замены init.
Bradley Joseph Fitzpatrick (born February 5, 1980) is an American programmer. Брэд Фицпатрик (англ. Bradley Joseph "Brad" Fitzpatrick; родился 5 февраля 1980) - американский программист.
The commander of the American forces was Admiral William Henry Hudson Southerland, joined by Colonel Joseph Henry Pendleton and 750 Marines. Руководство американскими войсками было поручено адмиралу Уильяму Сазерленду, к которому позднее присоединился полковник Джозеф Генри Пендлтон (англ. Joseph Henry Pendleton) вместе с ещё 750-ю морскими пехотинцами.
Kevin Joseph Aloysius "Chuck" Connors (April 10, 1921 - November 10, 1992) was an American actor, writer and professional basketball and baseball player. Кевин Джозеф Алоизиус «Чак» Коннорс (англ. Kevin Joseph Aloysius "Chuck" Connors; 10 апреля 1921 - 10 ноября 1992) - американский актёр, писатель, профессиональный игрок в бейсбол и баскетбол.
Больше примеров...