Английский - русский
Перевод слова Joseph
Вариант перевода Джозеф

Примеры в контексте "Joseph - Джозеф"

Примеры: Joseph - Джозеф
Shortly thereafter, LRA leader Joseph Kony re-established telephone communication with Mr. Chissano and the Chief Mediator, Riek Machar. Вскоре после этого лидер ЛРА Джозеф Кони восстановил телефонную связь с гном Чиссано и Главным посредником Риеком Мачаром.
Although President Joseph Estrada signed the latter agreement on 7 August 1998, further progress has been stalled. Хотя президент Джозеф Эстрада подписал это последнее соглашение 7 августа 1998 года, дальнейшее движение в этом направлении затормозилось.
My father is... Joseph Cook. Мой отец... это Джозеф Кук.
Joseph knows, the longer he spends at these depths, the more dangerous it becomes. Джозеф понимает, что чем дольше он остаётся на этой глубине, тем больше опасность.
You were in your laboratory, Joseph. Ты был в лаборатории, Джозеф.
We mustn't give way, Joseph. Надо держать себя в руках, Джозеф.
This is Joseph Pascal, the world's leading specialist on marketing. Это Джозеф Паскаль, один из лучших маркетологов мира.
Perhaps you could help me understand why Joseph Smith advocated polygamy, for instance. Возможно вы могли бы помочь мне понять, к примеру, почему Джозеф Смит отстаивает полигамию.
I am... Bishop Joseph Dutson, and I have never met Bishop Finch. Я... епископ Джозеф Датсон, и я никогда не встречался с епископом Финчем.
Joseph Bell's badge of membership, so he knew who he could trust. Эмблема членства Джозеф Бэйла, чтобы он мог знать кому доверять.
Hank Ludlow, and his own father, Joseph Templeton Sr. Хэнк Ладлоу, и его собственный отец, Джозеф Темплтон-старший.
The man who pulled the trigger was named Joseph Archer. Человека, который нажал на курок, звали Джозеф Арчер.
This is Joseph Hendricksson aboard EEVT 3. Говорит Джозеф Хендриксон на борту ЕЕВТ З.
Joseph, the Bureau wants your autograph. Джозеф, Бюро нужен твой автограф.
Joseph employed the celebrated unambiguous phrases his previous employer had given him so little opportunity to practice. Джозеф употреблял свои знаменитые недвусмысленные фразы, в которых его прежний работодатель так мало дал ему поупражняться.
Joseph had found a quaint phrase in the agreement he had originally made with Grace's father regarding his employment. Джозеф нашел необычное словосочетание в соглашение о своем трудоустройстве, которое он заключил с отцом Грейс.
Joseph was very upset when I spoke to him about this. Джозеф был очень расстроен, когда я подняла эту тему.
I sent for her, Brother Joseph. Я позвала ее, брат Джозеф.
Brother Joseph knows what he's doing. Брат Джозеф знает, что он делает.
One of my passengers, Mr. Joseph diesel, he's a regular Monday fare. Один из моих пассажиров, мистер Джозеф Дизель, он постоянный клиент по понедельникам.
Tracy LaSalle, Hector Alvarez, Joseph Clark. Трейси ЛаСалле, Гектор Альварез, Джозеф Кларк.
And I just hope with all my heart, Joseph feels the same way. И я просто надеюсь всем сердцем, что и Джозеф чувствует то же самое.
I think I know what Joseph was so angry about. Кажется, я знаю, чем был так обозлён Джозеф.
Seeing as Joseph had already protested against his developments before... Судя по тому, что Джозеф уже протестовал против его проектов...
Joseph wanted Mima to sell it. Джозеф хотел, чтобы Майма продала его.