Shortly thereafter, LRA leader Joseph Kony re-established telephone communication with Mr. Chissano and the Chief Mediator, Riek Machar. |
Вскоре после этого лидер ЛРА Джозеф Кони восстановил телефонную связь с гном Чиссано и Главным посредником Риеком Мачаром. |
Although President Joseph Estrada signed the latter agreement on 7 August 1998, further progress has been stalled. |
Хотя президент Джозеф Эстрада подписал это последнее соглашение 7 августа 1998 года, дальнейшее движение в этом направлении затормозилось. |
My father is... Joseph Cook. |
Мой отец... это Джозеф Кук. |
Joseph knows, the longer he spends at these depths, the more dangerous it becomes. |
Джозеф понимает, что чем дольше он остаётся на этой глубине, тем больше опасность. |
You were in your laboratory, Joseph. |
Ты был в лаборатории, Джозеф. |
We mustn't give way, Joseph. |
Надо держать себя в руках, Джозеф. |
This is Joseph Pascal, the world's leading specialist on marketing. |
Это Джозеф Паскаль, один из лучших маркетологов мира. |
Perhaps you could help me understand why Joseph Smith advocated polygamy, for instance. |
Возможно вы могли бы помочь мне понять, к примеру, почему Джозеф Смит отстаивает полигамию. |
I am... Bishop Joseph Dutson, and I have never met Bishop Finch. |
Я... епископ Джозеф Датсон, и я никогда не встречался с епископом Финчем. |
Joseph Bell's badge of membership, so he knew who he could trust. |
Эмблема членства Джозеф Бэйла, чтобы он мог знать кому доверять. |
Hank Ludlow, and his own father, Joseph Templeton Sr. |
Хэнк Ладлоу, и его собственный отец, Джозеф Темплтон-старший. |
The man who pulled the trigger was named Joseph Archer. |
Человека, который нажал на курок, звали Джозеф Арчер. |
This is Joseph Hendricksson aboard EEVT 3. |
Говорит Джозеф Хендриксон на борту ЕЕВТ З. |
Joseph, the Bureau wants your autograph. |
Джозеф, Бюро нужен твой автограф. |
Joseph employed the celebrated unambiguous phrases his previous employer had given him so little opportunity to practice. |
Джозеф употреблял свои знаменитые недвусмысленные фразы, в которых его прежний работодатель так мало дал ему поупражняться. |
Joseph had found a quaint phrase in the agreement he had originally made with Grace's father regarding his employment. |
Джозеф нашел необычное словосочетание в соглашение о своем трудоустройстве, которое он заключил с отцом Грейс. |
Joseph was very upset when I spoke to him about this. |
Джозеф был очень расстроен, когда я подняла эту тему. |
I sent for her, Brother Joseph. |
Я позвала ее, брат Джозеф. |
Brother Joseph knows what he's doing. |
Брат Джозеф знает, что он делает. |
One of my passengers, Mr. Joseph diesel, he's a regular Monday fare. |
Один из моих пассажиров, мистер Джозеф Дизель, он постоянный клиент по понедельникам. |
Tracy LaSalle, Hector Alvarez, Joseph Clark. |
Трейси ЛаСалле, Гектор Альварез, Джозеф Кларк. |
And I just hope with all my heart, Joseph feels the same way. |
И я просто надеюсь всем сердцем, что и Джозеф чувствует то же самое. |
I think I know what Joseph was so angry about. |
Кажется, я знаю, чем был так обозлён Джозеф. |
Seeing as Joseph had already protested against his developments before... |
Судя по тому, что Джозеф уже протестовал против его проектов... |
Joseph wanted Mima to sell it. |
Джозеф хотел, чтобы Майма продала его. |