Английский - русский
Перевод слова Insecurity
Вариант перевода Отсутствие безопасности

Примеры в контексте "Insecurity - Отсутствие безопасности"

Примеры: Insecurity - Отсутствие безопасности
Insecurity has also generated large displacement; with over 206,000 internally displaced persons (IDPs) and approximately 55,000 seeking refuge in neighbouring countries. Отсутствие безопасности привело также к значительному перемещению населения: в настоящее время насчитывается более 206000 внутренне перемещенных лиц и около 55000 лиц, ищущих убежища в соседних странах.
Insecurity in Eastern Equatoria, which led to the looting of food from WFP-contracted trucks, cut off road access to Bahr Al Ghazal, where WFP was delivering pre-positioned stock at Mapel. Отсутствие безопасности в восточной части Экваториального региона, где имели место случаи разграбления продуктов питания из грузовых автомобилей, задействованных МПП, сделало невозможной доставку грузов наземным транспортом в Бахр-эль-Газаль, куда (Мапель) МПП завозила грузы с целью предварительного размещения.
Insecurity of land tenure/ land ownership problems; отсутствие безопасности в сфере землепользования/ проблемы в сфере землепользования;
Insecurity and political instability in the most affected countries could grow, increasing not only the immeasurable human costs, but also the inevitable expenses of addressing conflict. Отсутствие безопасности и политической стабильности в наиболее пострадавших странах может усугубиться, в результате чего не только резко увеличится число жертв среди населения, но и неизбежно потребуются большие средства для разрешения конфликтов.
Insecurity, combined with the dispersal of the displaced persons, makes it difficult to manage the phenomenon in the various sites identified across the Democratic Republic of the Congo. Отсутствие безопасности и концентрация перемещенных лиц в разных районах создают трудности для работы с ними на территории Демократической Республики Конго.
Insecurity represents the single greatest obstacle to effective international engagement in Somalia, yet conventional security responses may not be appropriate given the complex and asymmetric nature of the challenges. Отсутствие безопасности является единственным крупнейшим препятствием на пути эффективного вовлечения международного сообщества в решение проблем Сомали, хотя обычных мер безопасности может оказаться недостаточно ввиду комплексного и ассиметричного характера стоящих перед ней проблем.
Insecurity also severely limited freedom of movement and constrained the freedom of expression of candidates and supporters, hampering their ability to campaign openly in public gatherings and canvass door-to-door throughout their constituencies. Отсутствие безопасности также серьезно ограничивало свободу передвижения и выражения мнений кандидатами и их сторонниками, мешая им вести открытую предвыборную агитацию на собраниях общественности и опросы среди жителей своих избирательных округов.
Insecurity created by LRA in the south-east Central African Republic constrained humanitarian access and the delivery of aid to LRA-affected areas, impacting an estimated 3,000 children. Отсутствие безопасности в результате действий ЛРА в юго-восточной части Центральноафриканской Республики ограничивало гуманитарный доступ и оказание помощи в районах действий ЛРА, что негативно сказалось на положении, по оценкам, 3000 детей.
Insecurity often forced the evacuation of relief workers from the region, putting a temporary halt to emergency activities and endangering the lives of humanitarian personnel. Отсутствие безопасности во многих случаях привело к эвакуации работников по оказанию чрезвычайной помощи из этого региона, в результате чего предоставление чрезвычайной помощи было временно приостановлено и возникла угроза жизни персонала, занимающегося гуманитарной деятельностью.
Indeed, ammunition produced after 2005, and consequently transferred to Darfur after the imposition of the embargo, is documented as being in the hands of various belligerents and non-belligerents responsible for the insecurity in Darfur. Так, имеются документальные свидетельства того, что боеприпасы, произведенные после 2005 года, а следовательно, ввезенные в Дарфур после введения эмбарго, используются различными ответственными за отсутствие безопасности в Дарфуре сторонами, как участвующими, так и не участвующими в конфликте.