Английский - русский
Перевод слова Insecurity
Вариант перевода Отсутствие безопасности

Примеры в контексте "Insecurity - Отсутствие безопасности"

Примеры: Insecurity - Отсутствие безопасности
Insecurity, in particular, has inhibited the operational environment during the reporting period. В частности, в отчетный период отсутствие безопасности оказывало негативное воздействие на оперативную обстановку.
Insecurity in our times originates not only from aggressor States, but also from non-State actors, terrorists and other criminal organizations. Отсутствие безопасности в наше время связано не только с государствами-агрессорами, но и с негосударственными субъектами, террористами и другими преступными организациями.
Insecurity at corrections facilities remained a concern, with seven escape incidents and five prison disturbances. Отсутствие безопасности в исправительных учреждениях по-прежнему вызывает тревогу, учитывая, что в рассматриваемый период было совершено семь побегов и произошло пять тюремных бунтов.
Insecurity also restricted humanitarian access by UNHCR, other United Nations and NGO partner staff, and exposed them to high risk. Отсутствие безопасности также ограничило гуманитарную деятельность УВКБ и партнеров из других учреждений Организации Объединенных Наций и НПО и подвергло их высокой степени риска.
Insecurity in the Government-controlled area is only a small part of the consequences of support for the military in war. Отсутствие безопасности в зоне, контролируемой правительством, лишь в весьма незначительной степени является следствием расходов на нужды военных в условиях войны.
Insecurity on road corridors, including landmines and banditry, also affected Operation Lifeline Sudan personnel. На деятельности сотрудников операции также сказывалось и отсутствие безопасности выделенных для них транспортных коридорах, в том числе из-за наличия наземных мин и бандитизма.
Insecurity and banditry on the roads from El Obeid and throughout Darfur are causing local contractors to refuse to transport Mission assets along these routes. Отсутствие безопасности и разбой на дорогах, ведущих из Эль-Обейды, и на всей территории Дарфура вынуждает местных подрядчиков отказываться от транспортировки имущества Миссии по этим маршрутам.
Insecurity in northern Afghanistan, especially Mazar-I-Sharif and parts of Kunduz province, has not allowed the United Nations to resume activities there. Отсутствие безопасности на севере Афганистана, особенно в Мазари-Шарифе и некоторых частях провинции Кундуз, не позволило Организации Объединенных Наций возобновить там свою деятельность.
Insecurity in the country continues to follow a well-known pattern and has shown no signs of significant improvement. Отсутствие безопасности в стране по-прежнему характеризуется уже ставшими хорошо известными особенностями, и в этом отношении нет никаких признаков существенного улучшения обстановки.
Insecurity, but also the unreliable communication systems and weak transportation infrastructure, continue to impede humanitarian access and limit survivors' ability to access services. Отсутствие безопасности, ненадежность систем связи и слаборазвитая транспортная инфраструктура по-прежнему препятствуют оказанию гуманитарной помощи и ограничивают для пострадавших доступ к услугам.
Insecurity, real or perceived, is likely to be, in most cases, one of the key motives or pretexts for the development of nuclear-weapons capabilities. В большинстве случаев одним из ключевых мотивов или предлогов для развития ядерно-оружейного потенциалов может быть реальное или воображаемое отсутствие безопасности.
Insecurity has had a particularly negative impact on humanitarian access in Southern Darfur, where less than two thirds of the affected population is accessible. Отсутствие безопасности особенно отрицательно отразилось на доставке гуманитарной помощи в Южный Дарфур, где доступ возможен лишь менее чем к двум третям пострадавшего населения.
Insecurity and the lack of law and order continues to impact negatively on the lives of Afghans everyday, whittling away at the support for the transitional process. Отсутствие безопасности и правопорядка продолжает оказывать пагубное воздействие на каждодневную жизнь афганцев, подрывая поддержку процесса преобразований.
Insecurity due to an unstable social environment increases vulnerability, and young people with poorly developed social skills are less able to protect themselves against the negative influences of a peer group. Отсутствие безопасности на фоне нестабильной социальной обстановки усиливает уязвимость, и молодые люди со слаборазвитыми социальными установками в меньшей степени способны защитить себя от негативного влияния сверстников.
Insecurity has prevented progress on the physical demarcation of the Abyei boundary in accordance with the Permanent Court of Arbitration award of 22 July 2009. Отсутствие безопасности мешает достижению прогресса в деле физической демаркации границ Абьея в соответствии с постановлением Постоянной палаты третейского суда от 22 июля 2009 года.
Insecurity in some countries continued to restrict the ability of the Office and its partners to conduct humanitarian operations effectively and to reach populations of concern. Отсутствие безопасности в некоторых странах по-прежнему ограничивало способность Управления и его партнеров эффективно осуществлять гуманитарные операции и получать доступ к подмандатным лицам.
Insecurity throughout the country has had seriously adverse effects on the gross national product (GNP) and the national currency and currency reserves. Отсутствие безопасности на территории всей страны имело чрезвычайно отрицательные последствия для валового национального продукта (ВНП) и национальной валюты и валютных резервов.
Insecurity can lead to increased military spending and result in shrinking opportunities, as investors and donors abandon unstable areas and local social and economic activities are curtailed. Отсутствие безопасности может вести к увеличению объема военных расходов, а следовательно, к ограничению возможностей, поскольку инвесторы и доноры покидают нестабильные районы, а социально-экономическая активность на местах уменьшается.
Insecurity remains the most critical challenge for Somalia, so enhancing security is a matter of the highest priority. Отсутствие безопасности по-прежнему является самой серьезной проблемой для Сомали, поэтому укрепление безопасности является самой приоритетной задачей.
Insecurity and war encourage the temporary displacement of populations and contribute to the increasing number of persons living in older sites for displaced persons. Отсутствие безопасности и война вызывают временные перемещения населения и способствуют увеличению числа лиц, живущих в прежних центрах проживания перемещенных лиц.
Insecurity due to a rise in crime and also the unsettled issue of ex-combatants and high unemployment remained some of the threats to the reintegration of returning populations. Отсутствие безопасности, вызванное ростом преступности, а также нерешенная проблема бывших комбатантов и высокой безработицы являются частью препятствий на пути возвращения к нормальной жизни возвращающегося населения.
Insecurity in the south-central regions due to banditry and illegal roadblocks by armed freelance militias that impose taxes on humanitarian commodities are the main impediments to aid delivery. Главными препятствиями для доставки помощи являются отсутствие безопасности в южных и центральных районах из-за распространенного там бандитизма и незаконные блок-посты, созданные вооруженными ополченцами-наемниками, которые взимают налоги с гуманитарных грузов.
Insecurity has prompted the European Union, the United States of America and the United Nations to suspend humanitarian assistance to 11 of Liberia's 15 counties. Отсутствие безопасности вынудило Европейский союз, Соединенные Штаты Америки и Организацию Объединенных Наций приостановить оказание гуманитарной помощи в 11 из 15 либерийских графств.
Insecurity, real or perceived, is one of the key motives or justifications for the development of nuclear weapons capabilities. Отсутствие безопасности, реальное или презюмируемое, является одним из главных мотивов или оправданий для развития потенциала по созданию ядерного оружия.
Insecurity will continue to challenge these efforts and countering it will remain a priority for the new Government. Отсутствие безопасности по-прежнему будет мешать этим усилиям, поэтому новому правительству надо будет продолжать уделять этому вопросу приоритетное внимание.