Английский - русский
Перевод слова Increasingly
Вариант перевода Все шире

Примеры в контексте "Increasingly - Все шире"

Примеры: Increasingly - Все шире
(a) UNOPS is increasingly using IS/IT for competitive advantage in areas such as operations streamlining, telecommunications and project monitoring; а) УОПООН все шире использует сравнительные преимущества информационных систем/информационных технологий в таких областях, как рационализация операций, дистанционная передача данных и наблюдение за ходом реализации проектов;
Literacy programmes are increasingly informed by formative research, while research on benefits is widely viewed as necessary to inform "evidence-based" policy. При разработке программ распространения грамотности все шире используются данные исследований по различным вопросам, касающимся образования, а изучение положительного эффекта повсеместно признается необходимым для разработки политики, опирающейся на реальные данные;
Technologies using static fields are increasingly being exploited in selected industries, such as medicine with magnetic resonance imaging (MRI), transportation systems that use direct current (DC) or static magnetic fields and high-energy physics research facilities. Технологии, использующие статические поля, все шире применяются в некоторых областях, таких как медицинская магнитно-резонансная томография (МРТ), транспортные системы, использующие постоянный ток (ПТ) или статические магнитные поля, и исследования в области физики высоких энергий.
As Sami reindeer husbandry has evolved over time, the link with the natural economy of old Sami tradition has been blurred; reindeer husbandry is increasingly practised with help of modern technology, for example, snow scooters and modern slaughterhouses. По мере развития саамского оленеводства его связь с натуральным хозяйством, осуществлявшимся согласно давним саамским традициям, все больше ослабевала; в области оленеводства все шире используются современные технические средства, такие, как снегоходы и современные бойни.
The framework of the UNDCP coordination mechanism for international drug control assistance to eastern Europe and European CIS countries is being increasingly used for the formulation of joint UNDCP-donor strategies and the design and execution of technical cooperation projects and programmes. Созданный ЮНДКП механизм координации международной помощи в области контроля над наркотиками странам Восточной Европы и европейским странам СНГ все шире используется для разработки совместных стратегий ЮНДКП и доноров, а также для разработки и осуществления проектов и программ технического сотрудничества.
This has included: policies to guide the management of HIV/AIDS within educational institutions, the workplace (increasingly implemented in the private and public sectors), and for orphans and other children made vulnerable by HIV/AIDS; выработка рекомендаций по вопросам борьбы с ВИЧ/СПИДом для учебных заведений, предприятий (которые все шире вводятся в частном и государственном секторах) и забота о сиротах и других детях, оказавшихся в уязвимом положении перед лицом угрозы ВИЧ/СПИДа;
Increasingly, today's conflicts rely upon child soldiers,3 who are commonly recruited and used against their will, through abduction, kidnapping, enslavement and coercion or intimidation of their parents or guardians. Все шире в рамках нынешних конфликтов в качестве солдат используются детиЗ, которых обычно вербуют и используют против их воли, прибегая к таким методам, как похищения, порабощение и оказание давления на их родителей или опекунов и их запугивание.
Increasingly, financial functions are performed by national local staff, who often require training, orientation and guidance which is not necessarily available locally . Все шире финансовые функции выполняются нанятыми на местах национальными сотрудниками, нуждающимися часто в подготовке, инструктаже и руководящих указаниях, для обеспечения которых не обязательно имеются возможности на местах».
Increasingly, however, volunteer-related media outlets inform volunteers of opportunities and best practices and assist in networking among volunteers and volunteer-involving organizations. Однако все шире становится деятельность средств массовой информации по информированию добровольцев о возможностях и наилучших методах добровольческой работы и по содействию налаживанию взаимодействия между добровольцами и организациями, которые привлекают их к работе.
Increasingly, European countries are initiating nfps, with a participatory and holistic approach as defined by IPF/IFF; Европейские страны все шире разрабатывают НЛП с применением комплексного подхода, основанного на принципе участия, в соответствии с рекомендациями МГЛ/МФЛ;
Increasingly, high-speed rail is emerging as an alternative to short-haul air transport, and urban areas are turning to new modes of light-rail transit. В качестве альтернативы ближнемагистральному авиатранспорту все шире начинает использоваться скоростной железнодорожный транспорт, а в городских районах начинают применяться новые виды скоростного рельсового транспорта.
Increasingly, coordination is also taking place between United Nations entities and non-United Nations system organizations, as the examples of the IAEA-led Border Monitor Working Group and the United Nations engagement in the Global Counter-Terrorism Forum illustrate. Все шире осуществляется координация между структурами Организации Объединенных Наций и организациями, не входящими в систему Организации Объединенных Наций, например, возглавляемая МАГАТЭ Рабочая группа по пограничному контролю и участие Организации Объединенных Наций в глобальном контртеррористическом форуме.
This transboundary cooperation will also contribute to the region's stability and security. It will also have a positive impact on the rest of the world, as many ECE-developed agreements and standards are increasingly being applied in countries of other regions. Такое сотрудничество будет, в свою очередь, способствовать обеспечению большей стабильности и безопасности в регионе, что будет оказывать положительное влияние на весь мир, так как многие соглашения и стандарты, разработанные ЕЭК, все шире используются странами других регионов.
The most prominent and increasingly common financial mechanisms that have been introduced to address these access challenges are so-called Universal Service Funds or Universal Access Funds (USFs/UAFs). В числе финансовых механизмов, созданных для решения этих проблем доступа, наибольший интерес представляют все шире используемые фонды всеобщего обслуживания или фонды всеобщего доступа (ФВО/ФВД).
With a view to correcting such inefficiencies and facilitating trade flows, landlocked and transit developing countries have been engaging increasingly in the revision of those of their regulatory frameworks that are applicable to transit transport and trade. Для устранения такой неэффективности и содействия торговле развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, и развивающиеся страны транзита все шире прибегают к пересмотру своей нормативно-правовой базы, регулирующей транзитные перевозки и торговлю.
Increasingly projects are co-funded with industry and potential service users in the better established and nearer-market areas of activity. В более развитых и перспективных с точки зрения рынка областях космической деятельности все шире практикуется осуществление проектов на основе совместного финансирования с промышленными предприятиями и потенциальными пользователями услуг.