Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Усовершенствовать

Примеры в контексте "Improved - Усовершенствовать"

Примеры: Improved - Усовершенствовать
The related infrastructure should be improved and where feasible enhanced with a view to reducing costs. Соответствующую инфраструктуру следует усовершенствовать и, где это возможно, рационализировать с целью сокращения расходов.
Such investments would enable increased coverage, deployment of additional observing systems and improved data collection and distribution systems. Такие инвестиции позволили бы расширить охват, создать дополнительные системы наблюдений и усовершенствовать системы сбора и распространения данных.
Monitoring of emissions, concentrations and deposition should be improved. Следует усовершенствовать мониторинг выбросов, концентраций и осаждений аммиака.
There is a need for improved quantification of the atmospheric and biospheric controls that regulate the relationship between ammonia emissions, concentrations and deposition. Необходимо усовершенствовать количественную оценку атмосферных и биосферных факторов, которые регулируют взаимосвязь между выбросами аммиака, его концентрациями и осаждением.
The existing monitoring system for waters should be harmonized and improved. Следует упорядочить и усовершенствовать существующую систему мониторинга вод.
In order to ensure the exhaustiveness of GDP a common conceptual framework has to be defined and the methodology to measure the non-observed economy improved. Для обеспечения полноты охвата ВВП необходимо определить общую концептуальную основу и усовершенствовать методологию измерения скрытой экономики.
The format of rosters should be improved along lines specified in the present report. Формат списков кандидатов необходимо усовершенствовать в соответствии с положениями, изложенными в настоящем докладе.
To achieve high efficiency, the combustion process had to be improved. В целях повышения эффективности необходимо было усовершенствовать процесс сжигания.
Networks and reporting mechanisms for improving information flows will have to be developed or improved. Необходимо будет разработать или усовершенствовать сети и информационные механизмы для улучшения потоков информации.
Besides, it needs to be improved in two dimensions. Кроме того, эту систему необходимо усовершенствовать в двух отношениях.
He called for improved selection criteria and training of regional coordinators in the context of decentralization and the delegation of authority. Оратор призывает усовершенствовать критерии отбора и подготовку региональных координаторов в контексте децентрализации и делегирования полномочий.
Experience also demonstrated that there was a need for improved measures to monitor and enforce aspects of the special measures. Опыт также показал, что необходимо усовершенствовать меры по контролю и обеспечению применения ряда аспектов специальных мер.
The report noted that UNIFEM required a better information management system, improved physical facilities and a reorientation towards management for results. В отчете отмечалось, что ЮНИФЕМ необходимо улучшить систему управления информацией, усовершенствовать средства физической инфраструктуры и переориентировать управленческую практику на достижение конкретных результатов.
His delegation felt that the working methods of the Department of Public Information could be improved. Делегация Габона полагает, что методы работы Департамента общественной информации можно усовершенствовать.
The scale would have to be improved in order to satisfy all Member States. Шкалу необходимо усовершенствовать в целях удовлетворения интересов всех государств-членов.
The team believes that projections would be significantly improved with further analysis of the "without measures" scenario. Группа экспертов считает, что прогнозы можно будет значительно усовершенствовать в ходе дальнейшего анализа сценария, "не предусматривающего принятия каких-либо мер".
They would have to be improved, but for that purpose the Committee needed a larger secretariat. Их следовало бы усовершенствовать, но для этого Комитет должен располагать более многочисленным секретариатом.
Her delegation proposed that the United Nations system's operational capacity in cases of natural disasters should be improved and strengthened. Ее делегация предлагает усовершенствовать и укрепить оперативный потенциал системы Организации Объединенных Наций в отношении стихийных бедствий.
The effective functioning of the United Nations could be further enhanced through improved networking between its principal organs. Эффективное функционирование Организации Объединенных Наций можно усовершенствовать путем улучшения взаимодействия между ее основными органами.
At the same time, human rights assistance could be improved and better coordinated. В то же время можно было бы усовершенствовать процесс оказания помощи в области прав человека и лучше его координировать.
That system could be improved by including rapid deployment units, command modules, transport capacities, civil police and civilian personnel. Эту систему можно было бы усовершенствовать путем включения в нее подразделений быстрого развертывания, командных структур, транспортных служб, гражданской полиции и гражданского персонала.
Some new global or regional compendiums of environment-related data have considerably improved the global stock of data resources. Ряд новых глобальных или региональных каталогов экологических данных позволили значительно усовершенствовать глобальный набор информационных ресурсов.
However, present basic legislation still needs to be improved and supported with new laws in certain areas. Однако необходимо усовершенствовать существующее базовое законодательство и в некоторых областях дополнить его новыми законами.
Trade rules must be improved to benefit the world's poor. Необходимо усовершенствовать правила торговли в интересах бедных стран мира.
The legal systems of the Tribunals should also be improved in an effort to curb their soaring costs. Необходимо также усовершенствовать правовые системы трибуналов, с тем чтобы сдержать быстрый рост их расходов.