Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Усовершенствовать

Примеры в контексте "Improved - Усовершенствовать"

Примеры: Improved - Усовершенствовать
The format of the thematic debates should be improved. Формат тематических прений следует усовершенствовать.
How could they be improved? Каким образом ее можно усовершенствовать?
Monitoring and evaluation needs to be improved. Необходимо усовершенствовать мониторинг и оценку.
Nature can always be improved upon. Природу всегда можно усовершенствовать.
This has brought about improved first-stage measures and more prosecutor-led preliminary investigations. Это дало возможность усовершенствовать действия полиции на первоначальном этапе и обеспечило ведущую роль прокуратуры на этапе предварительного расследования.
Second, the reporting system of legal communicable diseases must be improved. Во-вторых, необходимо усовершенствовать систему представления информации об инфекционных заболеваниях, подлежащих регистрации в соответствии с законом.
More funding and improved tools for budgeting and financial management were needed for sustainability. Для обеспечения устойчивого характера осуществления деятельности требуется увеличить объем финансирования и усовершенствовать инструменты составления бюджета и финансового управления.
There are three main areas that need to be improved. Необходимо усовершенствовать три следующие основные области.
Implementation of tariff rate quotas needs to be improved, and they need to be better utilized by exporters. Необходимо усовершенствовать систему квот тарифных ставок, которая должна более активно использоваться экспортерами.
In this form the expert either recommends the project for presentation at the PAC Meeting or suggests that the project proposal should be improved. Эксперт рекомендует рассмотреть проект на заседании КПО или предлагает усовершенствовать проектное предложение.
The administrative procedures for issuing visas must be simplified and improved in order to promote movement back and forth across the Mediterranean. Надо упростить и усовершенствовать административные процедуры выдачи виз, чтобы облегчить поездки людей между средиземноморскими странами.
Negotiations showed that parties wanted the CDM to continue, and they wanted it improved. Переговоры показали, что стороны хотят сохранить и усовершенствовать МЧР.
The Council's working methods must be improved to provide greater input from non-member States. Методы работы Совета необходимо усовершенствовать, чтобы повысить вклад в его деятельность государств, не являющихся его членами.
The heating apparatus was improved. Необходимо было усовершенствовать систему обогрева кабин.
Public procurement needs to be improved. Необходимо усовершенствовать систему государственных закупок.
The transit transport systems of the land-locked developing countries can only be effectively improved with the cooperation of transit countries. Системы транзитных перевозок развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, можно реально усовершенствовать лишь при содействии стран транзита.
There should be increased administrative capacity to deal with population matters, and family-planning services should be extended and improved. Необходимо укрепить административный потенциал для решения демографических вопросов и расширить и усовершенствовать услуги в области планирования семьи.
Regulations governing road-signing systems in tunnels and in the advance warning areas of tunnels should be improved and harmonized at the international level. Предписания, регулирующие использование систем дорожных знаков и сигналов в туннелях, а также в зонах заблаговременного предупреждения о туннеле, следует усовершенствовать и согласовать на международном уровне.
Asset-tracking still needed to be improved and rules and procedures reviewed to determine whether they should apply fully to emergency operations. Необходимо усовершенствовать контроль над имуществом и пересмотреть правила и процедуры, с тем чтобы определить, следует ли придерживаться их при проведении чрезвычайных операций.
These costs could be halved by better customs, border and transit management, improved transport corridors and more competitive transport services. Эти издержки можно уменьшить в два раза, если улучшить работу таможни, качество управления при пересечении границы и транзите, усовершенствовать транспортные коридоры и увеличить конкуренцию в сфере оказания транспортных услуг.
The Committee for Programme and Coordination (CPC) had recommended on a number of occasions that the formulation of the Organization's objectives should be improved. З. Комитет по программе и координации (КПК) несколько раз рекомендовал усовершенствовать процесс определения целей Организации.
The existing international legal instruments for the prevention and suppression of international terrorism had to be improved, while the coverage of existing legal norms should be expanded. Необходимо усовершенствовать существующие международно-правовые документы по предотвращению и пресечению международного терроризма и расширить сферу действия существующих правовых норм.
The ICLS recommended that ISCO-88 be updated and improved, but that the main structure of ISCO not be changed in the revision. МКСТ рекомендовала обновить и усовершенствовать МСКП 1988 года, сохранив в ходе такого пересмотра общую структуру этой классификации.
The Mathmos lava lamp formula developed initially by Craven Walker in the 1960s and then improved with his help in the 1990s is still used. Формула лавовой лампы Mathmos была разработана Крэйвеном Уолкером в 1960-х гг., а затем он помог её усовершенствовать в 1990-х гг.
The audit concluded that the existing recruitment practices and procedures needed to be substantially improved to enhance transparency and to meet the staffing needs of field missions more effectively. По итогам ревизии был сделан вывод о том, что существующую практику и процедуры набора необходимо существенно усовершенствовать, с тем чтобы повысить транспарентность и более эффективно удовлетворять кадровые потребности полевых миссий.